Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
für juni 1999 wird mit der verabschiedung eines neuen gesetzes über berufsbildung gerechnet.
Быстрые изменения, принятые на организационном уровне, не были основаны на единой, долговременной стратегии всеобщей реформы профессионального образования и обучения.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es wird voraussichtlich 1999 zur verabschiedung vorliegen und wähl schei n lieh auf einschneidendere emissionsverringerungen abzielen.
Ожидается, что он будет подготовлен к принятию в 1999 г. и, вероятно, будет нацелен на радикальное сокращение выбросов.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sehen sie die verabschiedung dieses gesetzes eher positiv, oder wird das system mit weiterer bürokratie belastet?
Как вы считаете, утверждение этого закона принесет пользу или дополнительную нагрузку на систему бюрократии?
Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
fünf jahre nach der verabschiedung der europäischen sicherheitsstrategie trägt die europäische union mehr verantwortung denn je zuvor in ihrer geschichte.
Спустя пять Яет п А с Я е п р З н я т З я С в р А п ей с к А й с т р а те г З З без А п а с нАс т З на С в р А п ей с к З й САюз Я е г Я а б А Я ь ш а я А т в е т с т в е н нАс т ь , че) к А г д а - Я З б А за всю З с т А р З ю е г А с у щ ес т в А в а н З я .
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nach der verabschiedung des gesetzes über die soziale integration von behinderten wurden programme zur beruflichen rehabilitation und integration von behinderten erarbeitet.
Действуют программы профессиональной реабилитации и трудоустройства для людей с ограниченной физической дееспособностью как следствие принятия Закона о Социальной Интеграции Людей с Ограниченной Физической Дееспособностью.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die verabschiedung der gesetze über die höhere berufliche bildung und über berufsbildende einrichtungen im juli 1998 stellten einen meilenstein bei der reformierung der berufsbildung dar.
Согласно данному закону, была создана структура управления учебными заведениями, которая гарантирует независимость от других секторов государственного администрирования.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
als teil des gipfeltreffens trafen sich auch im vorfeld die verteidigungsminister des blocks zur verabschiedung des maßnahmenplans für das jahr 2013, worin der dialog und konsens in bezug auf die verteidigung der region gestärkt werden soll.
Также в рамках саммита министры обороны блока предварительно встретились для утверждения Плана действий на 2013 год, который направлен на укрепление диалога и единодушия по вопросу защиты региона.
Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ein ständiger wechsel im ministerkabinett ist genauso ein alltägliches bild wie die verabschiedung von empörten anordnungen zum verbot diverser dinge (seit neuestem auch gleichgeschlechtlicher sex.)
(Наиболее часто, это гомосексуализм) Буквально на следующий день, распространились слухи в интернете, что Луганск назначил местного музыканта на должность министра культуры.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nach der gründung des unabhängigen staates tadschikistan im jahre 1991 wurde jegliche ernstgemeinte reform durch die auseinandersetzungen in der bevölkerung und die politische instabilität verhindert. inzwischen dürften mit der verabschiedung einer säkularen verfassung und dem machtantritt der neuen regierung bessere voraussetzungen für politische kontinuität entstanden sein.
Ожидаются позитивные сдвиги в реализации Программы и благодаря проведенному в 1994 году анализу трех предыдущих ежегодных программ.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
■ die erarbeitung von strategieplänen zu den hauptentwicklungsrichtungen der berufsbildungsreformen und (in den meisten ländern) die verabschiedung neuer gesetze zur regulierung der spezifischen aspekte der tätigkeit berufsbildender einrichtungen.
■ обновление оборудования учебных заведений; а установление сотрудничества с учебными заведениями стран-членов Европейского Союза;
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die von der georgischen regierung ende 1994 vorgeschlagene wirtschaftspolitik, die entsprechende strukturpolitische konzepte beinhaltet und den finanzbedarf umreißt, mündete jüngst in der verabschiedung von gesetzen, mit denen die privatisierung vorangetrieben und die reform der verwaltung sowie die entwicklung des privaten sektors stärker in den mittelpunkt des umgestaltungsprozesses gerückt werden sollen.
В конце 1994 года Правительство Грузии представило экономическую политику, охватывающую структурную перестройку и потребности в финансировании. В ней на передний план выдвигается ряд последних законов, которые должны ускорить темпы приватизации и усилить внимание к реформе системы управления и задаче развития частного сектора.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ab 1997 unterzog das ministerium für volksbildung seine politik einer strengen Überprüfung, was die verabschiedung eines neuen bildungsgesetzes im juli 1998 zur folge hatte. das gesetz sieht wesentliche strukturelle veränderungen vor und legt u.a. fest, daß (a) ein paket von schlüsselfähigkeiten und —fertigkeiten den kern der neuen nationalen lehrpläne einschließlich der lehrpläne für die berufsbildung bilden sollen, daß (b) auf regionaler und zentraler ebene externe prüfungsausschüsse zu bilden und die prüfungen anhand zentral vereinbarter und den anforderungen der wirtschaft entsprechender normen für die berufsbefähigung durchzuführen sind, (c) neue schultypen einzuführen sind (siehe unten) und (d) die selbstverwalteten regionen selbständig über die gründung neuer schulen entscheiden und diese leiten können.
Однако, в данном законе не рассматриваются вопросы изменений в руководстве профессиональным образованием и обучением, дальнейшей интеграции начального и последующего непрерывного обучения, оценки качества, учебных заведений подготовки преподавателей, вопросы использования новшеств в учебных заведениях или проведения исследований и оценки деятельности, как это предусматривалось в документе о национальной политике в области профессионального образования и обучения.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: