Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
„kartina digital“ haftet nicht für verschulden dritter.
„kartina digital“ не несет ответственность за невыполнение обязательств третьих лиц перед Абонентом.
Última atualização: 2012-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nkÚ-chef: kontrolle des schwarz-systems versagt durch verschulden der politik
Начальник Главного контрольно-ревизионного управления: Проверка шварц-системы провалилась по вине политиков.
Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dauert das ausrichten und die inbetriebnahme ohne unser verschulden länger als 15 arbeitstage, wird ab dem 16. arbeitstag nach aufwand abgerechnet.
Если выравнивание и пуско-наладка продлятся не по нашей вине дольше чем 15 рабочих дней, то начиная с 16-ого рабочего дня расчёт производится в зависимости издержек.
Última atualização: 2013-01-24
Frequência de uso: 2
Qualidade:
die ansprüche an die qualität der ware, die während der beförderung durch verschulden des transporteurs oder sonstigen dritten entstanden sind, werden vom verkÄufer nicht akzeptiert.
Претензии по качеству Товара, возникшие в процессе его транспортировки по вине перевозчика или иных третьих лиц, ПРОДАВЦОМ не принимаются.
Última atualização: 2012-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
im falle der zahlungsverzögerung vom käufer dem lieferanten für die gelieferte ware durch verschulden des käufers, ist der lieferant berechtigt im reklamationsverfahren einen anspruch nur im umfang zu erheben, der von art. 395 bgb der russischen föderation vorgesehen ist.
В случае задержки Покупателем платежа Поставщику за поставленный Товар по вине Покупателя Поставщик вправе в претензионном порядке предъявлять требования только в объеме, предусмотренном ст. 395 ГК РФ.
Última atualização: 2012-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
von dieser garantie nicht abgedeckt sind sicherungen, nichtaufladbare batterien und schäden, die durch äußere einwirkungen, eigenes verschulden, mißbrauch, abnormale betriebsbedingungen oder nicht vorschriftsgemäße bedienung entstanden sind.
Эта гарантия не распространяется на плавкие предохранители, незаряжаемые аккумуляторные батареи и повреждения, которые возникли из-за внешних воздействий, собственной вины, злоупотребления, ненормальных условий эксплуатации или использования, не соответствующего предписанию.
Última atualização: 2012-11-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
wenn sich beim käufer defizit konkreter art der ware gebildet hat, die durch verschulden des lieferanten aussortiert oder durch verschulden des lieferanten nicht geliefert ist, so ist der lieferant verpflichtet, die nachlieferung der ware mit beliebiger art des transports während nicht länger als 24 stunden auf dokumentarische anfrage des käufers auszuführen.
Если у Покупателя образовался дефицит конкретного вида товара, забракованного по вине Поставщика либо не поставленного по вине Поставщика, то Поставщик обязан произвести допоставку товара любым видом транспорта в срок не более 24 часов по документальному запросу обеспечивающих служб Покупателя.
Última atualização: 2012-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
im falle der zahlungsunfähigkeit (bankrott) der gesellschaft durch verschulden ihrer gesellschafter oder durch verschulden anderer personen, die berechtigt sind, für die gesellschaft obligatorische hinweise zu geben oder die möglichkeit haben, auf eine andere wiese ihre tätigkeiten zu bestimmen, kann den angegebenen gesellschaftern oder anderen personen im falle der mangelhaftigkeit des eigentums der gesellschaft subsidiäre haftung nach ihren verpflichtungen auferlegt sein.
В случае несостоятельности (банкротства) Общества по вине его участников или по вине других лиц, которые имеют право давать обязательные для Общества указания либо иным образом имеют возможность определять его действия, на указанных участников или других лиц в случае недостаточности имущества Общества может быть возложена субсидиарная ответственность по его обязательствам.
Última atualização: 2012-12-14
Frequência de uso: 3
Qualidade: