Você procurou por: wenn ich dich sehe ziehe ich die hose aus (Alemão - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Russian

Informações

German

wenn ich dich sehe ziehe ich die hose aus

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Russo

Informações

Alemão

na warte, wenn ich dich kriege!

Russo

Ну, погоди!

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es tut mir leid wenn ich dich gestört habe.

Russo

Сожалею, если побеспокоила тебя.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wenn ich gewinnen sollte, wäre es meine letzte periode als präsident, danach ziehe ich mich aus dem öffentlichen leben zurück.

Russo

В случае победы это стало бы моим последним сроком в должности президента, а затем мы выходим из общественной жизни.

Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

wenn ich deinen reisepass finde, rufe ich dich an.

Russo

Если я найду твой паспорт, я сразу же тебе позвоню.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

hättest du etwas dagegen, wenn ich dich begleitete?

Russo

Ты ничего не имеешь против, если я тебя провожу?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

warum glaubt mir keiner, wenn ich die wahrheit sage?

Russo

Почему никто не верит мне, когда я говорю правду?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

warum verschwinden manche objekte, wenn ich die anzeige verschiebe?

Russo

Почему неяркие звёзды и удалённые небесные объекты не из каталога Мессье исчезают при прокрутке экрана?

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

denn wenn ich dich das nächste mal sehe oder wenn einer der fahrer dich das nächste mal sieht, erkennen wir dich.

Russo

Потому что если я снова тебя увижу, или кто-то из водителей тебя снова увидит, мы тебя узнаем.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich bin müde und muss jetzt schlafen gehen, aber wenn ich kann, werde ich die webseite morgen wieder besuchen.

Russo

Я устала, так что пора идти спать, но если я смогу, я снова зайду на веб-сайт завтра.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

du nahest dich zu mir, wenn ich dich anrufe, und sprichst: fürchte dich nicht!

Russo

Ты приближался, когда я взывал к Тебе, и говорил: „не бойся".

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

wenn ich aber gekommen bin, so will ich die, welche ihr dafür anseht, mit briefen senden, daß sie hinbringen eure wohltat gen jerusalem.

Russo

Когда же приду, то, которых вы изберете, тех отправлю с письмами, для доставления вашего подаяния в Иерусалим.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wenn ich diese ganze tätigkeit so lieben könnte, wie ich dich liebe ... so aber erledige ich in letzter zeit das alles wie eine aufgegebene arbeit.«

Russo

Если б я мог любить все это дело, как я люблю тебя... а то я последнее время делаю, как заданный урок.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

warum verschwinden die matten sterne und die weit entfernten nicht-messier objekte, wenn ich die anzeige verschiebe?

Russo

Что означают различные цвета удаленных небесных объектов?

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

er sagte: «wenn ich dich nach diesem noch einmal nach irgend etwas frage, dann laß mich dich nicht mehr begleiten.

Russo

[Муса] сказал: "Если я впредь спрошу тебя о чем-либо, то не сопутствуй мне.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

ich bitte dich inständig, tue das!« sagte er. »die sache ist noch nicht eingeleitet, wenn ich dich recht verstanden habe.

Russo

Умоляю тебя, сделай это!-- сказал он. -- Дело еще не начато, как я понял.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

er sagte: «wenn ich dich nach diesem noch einmal nach irgend etwas frage, dann laß mich dich nicht mehr begleiten. du hast dann von mir aus bereits eine entschuldigung erhalten.»

Russo

(Муса) сказал: «Если я (еще) спрошу тебя о чем-нибудь после этого, то ты не держи меня своим путником [оставь меня]: уже ты получил от меня извинение».

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wenn ich die heiden vor dir ausstoßen und deine grenze erweitern werde, soll niemand deines landes begehren, die weil du hinaufgehst dreimal im jahr, zu erscheinen vor dem herrn, deinem gott.

Russo

ибо Я прогоню народы от лица твоего и распространю пределы твои, и никто не пожелает земли твоей, если ты будешь являться пред лице Господа Бога твоего три раза в году.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

er (moses) sagte: "wenn ich dich nochmal nach etwas frage, so begleite mich nicht weiter; von mir aus wärst du dann entschuldigt."

Russo

(Муса) сказал: «Если я (еще) спрошу тебя о чем-нибудь после этого, то ты не держи меня своим путником [оставь меня]: уже ты получил от меня извинение».

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

da aber paulus redete von der gerechtigkeit und von der keuschheit und von dem zukünftigen gericht, erschrak felix und antwortete: gehe hin auf diesmal; wenn ich gelegene zeit habe, will ich dich herrufen lassen.

Russo

И как он говорил о правде, о воздержании и о будущем суде, то Феликс пришел в страх и отвечал: теперь пойди, а когда найду время, позову тебя.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

darum, so wahr ich lebe, spricht der herr herr, will ich nach deinem zorn und haß mit dir umgehen, wie du mit ihnen umgegangen bist aus lauter haß, und ich will bei ihnen bekannt werden, wenn ich dich gestraft habe.

Russo

за то, – живу Я! говорит Господь Бог, – поступлю с тобою по мере ненависти твоей и зависти твоей, какую ты выказала из ненависти твоей к ним, и явлю Себя им, когда буду судить тебя.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,794,524,878 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK