Você procurou por: zufolge (Alemão - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Russian

Informações

German

zufolge

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Russo

Informações

Alemão

dem wetterbericht zufolge soll es morgen schneien.

Russo

Согласно прогнозу погоды, завтра будет снег.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

französich lernen global voices Übersetzern zufolge

Russo

Французский язык глазами переводчиков global voices

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dem wetterbericht zufolge soll es morgen heiter sein.

Russo

Судя по прогнозу погоды, завтра будет ясно.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die schemas haben sich ihm zufolge nicht verändert.

Russo

Схемы, по его словам, не изменились.

Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

das verbleibende drittel ist der studie zufolge weniger moralisch.

Russo

Они используют для каждого аккаунта отдельный надёжный пароль и строго соблюдают его конфиденциальность.

Última atualização: 2017-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

berichten zufolge konfiszierten sicherheitsbeamte flash-laufwerke und computer.

Russo

Вид на Хорог, Таджикистан.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der offiziellen version der ereignisse zufolge beging mariana 2010 selbstmord.

Russo

По официальной версии Мариана в 2010 году совершила самоубийство.

Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

dem sharia gesetz zufolge erbt ein sohn doppelt so viel wie eine tochter.

Russo

Согласно закону Шариата, доля сына в хозяйстве в два раза больше доли дочери .

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

den allgemein üblichen klassifikationssystemen zufolge würde der berufliche abschluß auf der postsekundarbzw.

Russo

Кроме того, наиболее компетентные преподаватели ушли работать в лучше оплачиваемый частный сектор, а у тех, кто остался, часто отсутствовала необходимая мотивация, заставляющая меняться.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der mann soll berichten zufolge ein pensionierter apotheker sein, der sein geschäft 1994 verkaufte.

Russo

Сообщается, что мужчина был фармацевтом на пенсии и продал свою аптеку в 1994 году.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

avira-studie zufolge ist für knapp 40 prozent der standort bei der jobauswahl entscheidend

Russo

avira предостерегает от использования одного универсального пароля и даёт советы по улучшению кодов доступа

Última atualização: 2017-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

berichten zufolge fielen bis jetzt siebenundachzig schiitische Ärzte diesem gezielten töten zum opfer.

Russo

Согласно репортажам прессы, на данный момент насчитывается 87 шиитских докторов, убитых в трех спланированных налетах.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dem neuen gesetz zufolge fallen alle berufsschulen ab dem jahr 2000 in den verantwortungsbereich des ministeriums für bildung.

Russo

Постановление об Учебных Заведениях (Закон no.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die banken fordern ihre kunden eigenen angaben zufolge niemals per email auf, derartige daten einzugeben.

Russo

В соответствии с подписанными документами банки никогда не требуют клиентов вводить и раскрывать свои данные.

Última atualização: 2017-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

frauenrechtlern zufolge seien frauen, die von ihrem partner misshandelt werden, durch das gesetz stark benachteiligt.

Russo

По мнению защитников прав женщин, это значительно усугубило и без того сложное положение женщин, вынужденных находиться в нездоровых, насильственных отношениях.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

behörden zufolge fielen vor allem bauarbeiter, ältere menschen und obdachlose durch hitzeschlag oder dehydrierung der hitze zum opfer.

Russo

По словам властей , большинством жертв стали строители, пожилые или бездомные люди, получившие солнечный удар или пострадавшие от обезвоживания.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

einige gehen an der schweren arbeit in der holzwirtschaft zugrunde. schätzungen zufolge gibt es zwischen 300 bis 600 wilde elefanten:

Russo

Некоторые умирают из-за непосильного труда на лесозаготовочных работах.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

berichten zufolge gewann die firma "infosolution" den auftrag, den wahlvorgang zu beobachten, gegen drei konkurrenten.

Russo

По сообщениям, компания infosolution выиграла контракт на обеспечение голосования у трёх других кандидатов.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

den umfrageergebnissen zufolge ist für 34 prozent (3.207 teilnehmer) besonders die über lange zeit etablierte und vertrauenswürdige marke ausschlaggebend.

Russo

Согласно результатам опроса для 34 процентов (3.207 участников) главным при выборе является давно действующая и достойная доверия марка.

Última atualização: 2017-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

einer von logitech durchgeführten studie zufolge scrollt der durchschnittliche mausbenutzer im laufe eines normalen acht-stunden-tags etwa 8 meter weit.

Russo

Исследования, проведенные компанией logitech, показывают, что в среднем за 8-часовой рабочий день колесико "накручивает" до 8 метров.

Última atualização: 2017-01-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,787,981,282 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK