Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dieser kopf hatte leben und war in klarer, zweifelloser weise charakterisiert.
Фигура эта жила и была ясно и несомненно определена.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zu diesem rätsel trat noch die veränderung ihres verhältnisses zu petrows, die heute in so zweifelloser und unangenehmer weise zutage getreten war.
К задаче этой присоединилась еще перемена ее отношений к Петровым, которая нынче так очевидно и неприятно высказалась.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er gestattete sich nicht, darüber nachzudenken, und dachte auch wirklich nicht darüber nach; aber obgleich er es in seinem tiefsten innern niemals gegen sich selbst aussprach und keinerlei beweise, ja nicht einmal verdachtsgründe dafür hatte, war er doch mit zweifelloser sicherheit davon überzeugt, daß er ein betrogener ehemann war, und war darüber tief unglücklich.
Он не позволял себе думать об этом и не думал; но вместе с тем он в глубине своей души, никогда не высказывая этого самому себе и не имея на то никаких не только доказательств, но и подозрений, знал несомненно, что он был обманутый муж, и был от этого глубоко несчастлив.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade: