Você procurou por: atlantischem (Alemão - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Swedish

Informações

German

atlantischem

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Sueco

Informações

Alemão

einfuhr von gezüchtetem atlantischem lachs mit ursprung in norwegen

Sueco

import av odlad atlantlax med ursprung i norge

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

deswegen sind die bestände an atlantischem wildlachs dramatisch gesunken.

Sueco

resultatet är att beståndet av vild atlantlax har minskat dramatiskt.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

antidumping - einfuhren von gezüchtetem atlantischem lachs aus norwegen v

Sueco

antidumpning import av odlad atlantlax med ursprung i norge v

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der rat verabschiedete eine verordnung mit bestimmten maßnahmen zum schutz von atlantischem thunfisch.

Sueco

rådet antog en förordning om fastställande av vissa åtgärder för att skydda tonfiskbeståndet i atlanten.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

irland ist das einzige europäische land, in dem die treibnetzfischerei von atlantischem wildlachs erlaubt ist.

Sueco

irland är det enda landet i europa där det är tillåtet att fiska vild atlantlax med drivgarn .

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

während sich die bestände von atlantischem kabeljau und atlantischem rotem thun erholen, war die meeresbewirtschaftung bei anderen kommerziellen arten weniger erfolgreich.

Sueco

bestånden av torsk och blåfenad tonfisk håller visserligen på att återhämta sig, men flera andra kommersiella arter hotas av utrotning.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

im jahr 2002 reichten die quotenüberschreitungen von 0,01 % bei atlantischem hering durch frankreich bis zu 65,26 % bei seezunge durch belgien.

Sueco

Överskridandegraden varierar under 2002 från 0,01 % när det gäller sill och frankrike till 65,26 % när det gäller tunga och belgien.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die eu ist insbesondere besorgt über den schlechten erhaltungszustand von atlantischem rotem thun und unterstützt ein verbot des internationalen handels damit, sofern eine reihe von bedin­gungen erfüllt ist, damit die von den neuen maßnahmen betroffenen fischer weiterhin wirtschaft­lich rentabel arbeiten können.

Sueco

i synnerhet är eu oroat över den dåliga bevarandestatusen för blåfenad tonfisk och stöder ett förbud mot internationell handel, under förutsättning att ett antal villkor tillgodoses som säkerställer en hållbar framtid för de fiskare som berörs av den nya åtgärden.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

über das verbot der einfuhr von atlantischem großaugenthun (thunnus obesus) mit ursprung in belize, kambodscha, Äquatorialguinea, st. vincent und den grenadinen sowie honduras

Sueco

om förbud mot import av atlantisk storögd tonfisk (thunnus obesus) med ursprung i belize, kambodja, ekvatorialguinea, saint vincent och grenadinerna samt honduras

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

(2) der vorläufige antidumpingzoll gilt nicht für die einfuhren von wildlachs. für die zwecke dieser verordnung ist wildlachs lachs, für den die interessierten parteien anhand aller zweckdienlichen unterlagen zur zufriedenheit der zuständigen behörden des mitgliedstaats, in dem die anmeldung zur Überführung in den zollrechtlich freien verkehr angenommen wird, den nachweis erbringen, dass er im fall von atlantischem oder pazifischem lachs auf see und im fall von donaulachs in flüssen gefangen wurde.

Sueco

2. vild lax skall inte omfattas av den preliminära antidumpningstullen. med vild lax avses i denna förordning sådan fisk för vilken det, på grundval av de relevanta handlingar som tillhandahålls av berörda parter, på ett tillfredsställande sätt kan påvisas för de behöriga myndigheterna i den medlemsstat där tulldeklarationen för övergång till fri omsättning godtas att den, när det gäller atlantlax eller stillahavslax, fångats i havet eller, när det gäller donaulax, i en flod.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,793,754,188 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK