Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
behoben
De: Tradução automática Sugerir uma tradução melhor Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Adicionar uma tradução
nicht behoben
inte efterfrågad
Última atualização: 2014-11-14 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: IATE
wie wurden sie behoben?
hur löstes dessa svårigheter?
Última atualização: 2014-10-19 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: IATE
dann ist die wettbewerbsproblematik behoben.
då löser vi konkurrensproblemet.
Última atualização: 2012-03-23 Frequência de uso: 2 Qualidade: Referência: IATE
dieser fehler wurde behoben.
dessa fel har rättats till.
Última atualização: 2014-10-23 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: IATE
fehler im svn-archiv behoben
fel rättat i svn
Última atualização: 2011-10-23 Frequência de uso: 2 Qualidade: Referência: IATE
fehler wird nicht behoben werden
felet kommer inte att rättas
diese schwachstelle muss behoben werden.
det är viktigt att komma till rätta med detta.
Última atualização: 2017-04-07 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: IATE
[behoben]@info/plain bug resolution
[rättad] @ info/ plain bug resolution
diese mängel müssen behoben werden.
dessa brister måste åtgärdas.
welche altlasten müssen behoben werden?
vilka gamla synder måste avhjälpas?
die information, dass alle konformitätsmängel behoben wurden
information om att åtgärda alla fall av avvikelser.
die managementschwächen der staatsanwaltschaft müssen behoben werden.
Åtgärder bör vidtas för att ta itu med de förvaltningsmässiga bristerna vid åklagarmyndigheten.
behoben werden sollen insbesondere folgende probleme:
till de särskilda problem som finansieringen ska bidra till att lösa hör
dies wurde teilweise durch basel ii behoben.
detta är delvis korrigerat genom basel ii.
alte mängel wurden nicht behoben, neue sind hinzugekommen.
gamla brister har inte åtgärdats och nya har tillkommit.
diese mängel werden mit der vorliegenden verordnung behoben.
dessa brister rättas till genom den föreliggande förordningen.
der fehler könnte durch einen neustart behoben werden.
felet kan kanske avhjälpas genom att starta om.
Última atualização: 2016-10-08 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: IATE
bei korrektem wechsel der injektionsstellen wurde dieser zustand behoben.
när injektionsstället varierades på ett lämpligt sätt försvann symtomen.
Última atualização: 2017-04-26 Frequência de uso: 3 Qualidade: Referência: IATE
dieses problem kann ebenfalls mit dem jetzigen rechtsrahmen behoben werden.
detta problem kan också hanteras inom det nuvarande regelverket.
63 % aller flugwegineffizienzen können innerhalb der staatsgrenzen behoben werden.
63 % av effektivitetsbristerna i fråga om rutt kan lösas inom landsgränserna.