Você procurou por: die wb nummer ist nun freigegeben (Alemão - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Swedish

Informações

German

die wb nummer ist nun freigegeben

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Sueco

Informações

Alemão

die knebelliste ist nun leer.

Sueco

listan att tysta är nu tom.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die nadel ist nun vorbereitet.

Sueco

nu är injektionsnålen förberedd.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die laufende nummer ist dreistellig und beginnt bei „001“.

Sueco

löpnumret ska ha tre siffror och börja från ”001”.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die nummer ist ebenfalls in der bescheinigung gemäß absatz 1 zu vermerken.

Sueco

numret skall även anges på det intyg som avses i punkt 1.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

was ist nun zu tun?

Sueco

vad kan man göra?

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

der test ist nun abgeschlossen.

Sueco

testet är nu fullbordat

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die cas-nummer ist ein weltweit angewandter code zur identifizierung von chemischen stoffen.

Sueco

cas-numret är en världsomfattande kod som gör det möjligt att identifiera kemiska ämnen.

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die cas-nummer ist spezifisch für jedes isomer und jedes salz eines isomers.

Sueco

cas-numret är specifikt för varje isomer och för varje salt av varje isomer.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese nummer ist nun eu-weit von allen festnetzanschlüssen und mobiltelefonen aus gebührenfrei erreichbar.

Sueco

detta nummer kan nu slås kostnadsfritt från mobiltelefoner eller telefoner i det fasta nätet i hela eu.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

diese Überarbeitung ist nun abgeschlossen.

Sueco

denna översyn är nu avslutad.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

0c001: diese nummer ist nicht in anhang iv einbezogen.

Sueco

0c001: denna produkt ingår inte i bilaga iv.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

als maßnahmen-nummer ist die in der ausschreibungsbekanntmachung angegebene nummer einzutragen.

Sueco

biståndsaktionens nummer är det som anges i anbudsinfordran.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die eg-nummer ist, sofern vorhanden, gemäß der verordnung (eg) nr. 1272/2008 anzugeben.

Sueco

om eg-numret är känt ska det anges i enlighet med förordning (eg) nr 1272/2008.

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das restkapital (spalte [nummer]) ist der nach einer ratenzahlung noch verbleibende zurückzuzahlende kreditbetrag.

Sueco

utestående lånebelopp (kolumn [nr]) är det lånebelopp som återstår efter varje avbetalning.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese nummer ist nun eu-weit von allen festnetzanschlüssen und mobiltelefonen aus gebührenfrei erreichbar. viele mitgliedstaaten haben auch damit begonnen, die organisation ihrer notdienstsysteme zu modernisieren, um den anrufern besser helfen zu können.

Sueco

detta nummer kan nu slås kostnadsfritt från mobiltelefoner eller telefoner i det fasta nätet i hela eu. många medlemsstater är också i färd med att förbättra sina larmsystem så att dessa skall kunna ge bättre service till den som ringer.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

sie könnten dabei entweder vorräte der bevorratungseinrichtungen aufkaufen oder ihre eigenen sicherheitsvorräte aufrecht erhalten, die bis dahin durch eine bevorratungspflicht «eingefroren» waren und nun «freigegeben» sind.

Sueco

de kan antingen köpa de lager som hålls av det särskilda organet eller behålla sina egna beredskapslager, som på grund av lagringsskyldigheten hittills varit ”frysta”, men som nu är tillgängliga.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

4.3.3 des weiteren betont der ewsa die unabdingbare notwendigkeit eines koordinierten ansat­zes auch bei maßnahmen, die die wb und andere relevante institutionen (in deren rahmen die eu mit einer stimme sprechen muss) im bereich der förderung der ernährungssicherheit ergreifen.

Sueco

4.3.3 eesk betonar också att det är absolut nödvändigt att samordna arbetet inom världsbanken och andra relevanta institutioner på området tryggad livsmedelsförsörjning, och att eu gentemot dessa instanser måste tala med en röst.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,794,974,399 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK