Você procurou por: dienstleistungsempfängern (Alemão - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Swedish

Informações

German

dienstleistungsempfängern

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Sueco

Informações

Alemão

sie erleichtern ferner den dienstleistungsempfängern eine sachkundige wahl beim kauf von dienstleistungen.

Sueco

de underlättar också för mottagare som önskar köpa tjänster att göra väl underbyggda val.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

slowenien und die tschechische republik erlegen den dienstleistungsempfängern eine ähnliche verpflichtung auf.

Sueco

i slovenien och tjeckien finns en liknande skyldighet för dem som tar emot tjänsterna.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

durch abänderung 53 werden die informationspflichten des dienstleisters gegenüber den dienstleistungsempfängern ausgeweitet.

Sueco

genom ändring 53 skärps kraven på tjänsteleverantören att informera tjänstemottagarna.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die mitgliedstaaten tragen dafür sorge, dass die dienstleistungserbringer den dienstleistungsempfängern folgende informationen zur verfügung stellen:

Sueco

medlemsstaterna skall se till att tjänsteleverantörerna ställer följande uppgifter till tjänstemottagarnas förfogande:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

1. die mitgliedstaaten stellen sicher, dass die dienstleistungserbringer den dienstleistungsempfängern folgende informationen zur verfügung stellen:

Sueco

1. medlemsstaterna skall se till att tjänsteleverantörerna ställer följande uppgifter till tjänstemottagarnas förfogande:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

anwendung des herkunftslandprinzips, das recht von dienstleistungsempfängern, dienst­leistungen von in anderen mitgliedstaaten niedergelassenen dienstleistungs­erbringern in anspruch zu nehmen,

Sueco

tillämpning av principen om ursprungsland och tjänstemottagarnas rätt att använda sig av tjänster från andra medlemsstater.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

insbesondere der freie dienstleistungsverkehr innerhalb des binnenmarktes ist ein grundprinzip des gemeinschaftsrechts, das nicht nur den dienstleistenden, sondern auch den dienstleistungsempfängern zusteht19.

Sueco

särskilt gäller att den fria rörligheten för tjänster på den inre marknaden är en grundläggande princip i gemenskapsrätten som inte bara tjänsteleverantörerna utan också tjänstemottagarna åtnjuter19.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die arbeitsunterlage der kommissionsdienststellen im hinblick auf die festlegung von leitlinien für die anwendung von artikel 20 absatz 2 über den grundsatz der nichtdiskriminierung von dienstleistungsempfängern aufgrund der staatsangehörigkeit oder des wohnsitzes.

Sueco

arbetsdokumentet i syfte att upprätta riktlinjer för tillämpningen av artikel 20.2 om principen om icke-diskriminering av tjänstemottagare på grundval av nationalitet eller bosättningsland.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

den dienstleistungserbringern soll ebenso wie den dienstleistungsempfängern die notwendige rechtssicherheit geboten werden, die sie für die wirksame wahrnehmung der beiden grundfreiheiten niederlassungsfreiheit und freier dienstleistungsverkehr benötigen;

Sueco

både tillhandahållare av tjänster och tjänstemottagare måste garanteras den rättssäkerhet som är nödvändig om de effektivt skall kunna utöva sina grundläggande friheter, dvs. både etableringsrätten och friheten att tillhandahålla tjänster.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

außerdem werden durch diese abänderung die kontaktstellen des netzes der europäischen verbraucherzentren aus der liste der verbände und organisationen gestrichen, deren kontaktinformationen den dienstleistungsempfängern mitgeteilt werden sollten und die praktische hilfe leisten könnten.

Sueco

denna ändring innebär dessutom att kontaktpunkterna inom nätverket för europeiska informationscentrum för konsumenter utgår från de sammanslutningar och organisationer vars adressuppgifter tjänstemottagarna skall informeras om och hos vilka tjänstemottagarna skall få praktisk hjälp.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

bei den dienstleistungsempfängern bewirken solche steuermaßnahmen nämlich, dass sie von der nutzung von parabolantennen abstand nehmen oder zumindest, dass die gesamtkosten und der aufwand zum empfangen von programmen und anderen diensten über satellit steigen.

Sueco

sett ur tjänstemottagarnas synvinkel avskräcker sådana skatter och avgifter från användning av parabolantenner; åtminstone blir totalkostnaden högre och villkoren för mottagning av sändningar och andra tjänster via satellit försämras.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

darüber hinaus spielt die richtlinie eine zentrale rolle bei der förderung eines fairen wettbewerbsklimas zwischen allen dienstleistungserbringern, da sie den dienst­leistungserbringern, den dienstleistungsempfängern und den zur erbringung der diens­tleistungen entsandten arbeitnehmern gleiche rahmenbedingungen garantiert und rechts­sicherheit bietet.

Sueco

samtidigt har direktivet en central roll för att skapa de nödvändiga förutsättningarna för rättvis konkurrens mellan alla tjänsteleverantörer genom att det borgar för lika villkor och rättssäkerhet för tjänsteleverantörer, tjänstemottagare och utstationerade arbetstagare.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

-"berufshaftpflichtversicherung" eine versicherung, die ein dienstleistungserbringer bezüglich seiner potenziellen haftung gegenüber dienstleistungsempfängern und gegebenenfalls dritten, die sich aus der erbringung der dienstleistung ergibt, abgeschlossen hat.

Sueco

-yrkesansvarsförsäkring: en försäkring som tecknats av en tjänsteleverantör för att täcka ett eventuellt ersättningsansvar gentemot tjänstemottagare och, i förekommande fall, tredje part, vilket härrör från tillhandahållandet av tjänsten.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

der widerspruch zu der idee eines raumes ohne binnengrenzen ruft bei den dienstleistungsempfängern umso mehr unmut hervor, als im zuge der technolo­gischen entwicklung heutzutage größere entfernungen und natürliche hindernisse überwunden werden können und es möglich ist, grenzüberschreitend dienst­leistungen zu erbringen, die früher auf das inland beschränkt waren.

Sueco

motsatsförhållandet mellan tanken på ett område utan inre gränser känns desto tydligare för tjänstemottagarna eftersom den tekniska utvecklingen nuförtiden ofta gör att man inte behöver bry sig om geografiska avstånd och naturliga hinder när sådana tjänster över gränserna som tidigare var förpassade till ett rent nationellt sammanhang blir möjliga.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die mitgliedstaaten tragen dafür sorge, dass der dienstleistungserbringer auf anfrage des dienstleistungsempfängers oder in allen ausführlichen informationsunterlagen über seine tätigkeit den für ihn geltenden verhaltenskodex und die adresse nennt, unter der dieser kodex elektronisch abgerufen werden kann, sowie die sprachen, in denen er vorliegt.

Sueco

medlemsstaterna skall se till att tjänsteleverantörer på tjänstemottagarens begäran eller i alla handlingar där detaljerade uppgifter om tjänsterna lämnas, anger vilka uppförandekoder de eventuellt omfattas av samt var dessa regler finns att tillgå elektroniskt och på vilka språk.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,792,318,921 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK