Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
doch in nigeria finden wir das grausame schauspiel der tötung von frauen wegen bloßen ehebruchs mittels einer barbarisch langsamen und qualvollen methode.
i nigeria har vi dock den fruktansvärda tragedin med kvinnor som avrättas genom en barbariskt långsam och plågsam metod enbart för att ha begått äktenskapsbrott.
bitte glauben sie mir, dass wir bewegt und empört die prozesse gegen amina lawal und safya hussaini verfolgt haben, die des ehebruchs angeklagt waren.
vi blev verkligen berörda och indignerade när vi såg rättegången mot amina lawal och safya hussaini, som anklagades för äktenskapsbrott .
die eu verweist erneut auf ihren standpunkt zur todesstrafe und ist weiterhin besorgt darüber, dass ähnliche urteile gegen frauen ausgesprochen werden könnten, die des ehebruchs angeklagt werden.
eu upprepar sin ståndpunkt om dödsstraffet och är fortfarande oroat över att liknande domar kan avkunnas mot andra kvinnor anklagade för äktenskapsbrott.
haben augen voll ehebruchs, lassen sich die sünde nicht wehren, locken an sich die leichtfertigen seelen, haben ein herz, durchtrieben mit geiz, verfluchte leute.
deras ögon äro fulla av otuktigt begär och kunna icke få nog av synd. de locka till sig obefästa själar. de hava hjärtan övade i girighet. förbannade äro de.
im september 2002 wurden dem nigerianischen hochkommissar in london 1,3 millionen unterschriften übergeben gegen die verhängung der – durch steinigung zu vollstreckenden –todesstrafe wegen ehebruchs gegen eine nigerianerin.
i september 2002 överlämnades 1,3 miljoner namnunderskrifter till den nigerianske ambassadören i london som protest mot att en nigeriansk kvinna dömts till döden genom stening.
die einführung des rechts der scharia seit 1999 war der spaltung besonders förderlich, und wir waren zeugen der verhängung der – obwohl noch nicht ausgeführten – todesstrafe durch steinigung von frauen wegen des so genannten verbrechens des ehebruchs.
införandet av sharialagar 1999 har varit särskilt söndrande, och vi har bevittnat ådömandet – men ännu inte verkställandet – av steningsstraff, dvs. dödsdomar mot kvinnor som skall stenas till döds efter att ha förklarats skyldiga till så kallat äktenskapsbrott.