A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
falls die verabreichung von flucloxacillin oder fusidinsäure in dieser phase nicht vermieden werden kann, sollte die atmung engmaschig überwacht werden, insbesondere innerhalb der ersten 15 minuten nach verabreichung.
andningen ska noga monitoreras om det är nödvändigt att ge flukloxacillin eller fusidinsyra, detta är speciellt viktigt under de första 15 minuterna efter dosering.
wechselwirkungen durch verdrängung sind gegenwärtig nur bei wenigen wirkstoffen zu erwarten (toremifen, flucloxacillin und fusidinsäure, siehe abschnitt 4.5).
omfördelande interaktioner förväntas förnärvarande endast för ett fåtal läkemedelssubstaser (toremifen, flukloxacillin och fusidinsyra, se avsnitt 4. 5).
6 die intravenöse verabreichung von fusidinsäure sowie von hohen dosen flucloxacillin (infusion von 500 mg oder mehr) kann zu einer verdrängung von rocuronium oder vecuronium aus dem komplex mit sugammadex führen.
intravenös administrering av fusidinsyra och höga doser av flukloxacillin (infusioner på 500 mg eller mer) kan eventuellt orsaka viss omfördelning av rokuronium och vekuronium från sugammadex.
einige arzneimittel verringern die wirksamkeit von bridion → es ist sehr wichtig, dass sie ihrem anästhesisten mitteilen, wenn sie vor kurzem • toremifen (zur behandlung von brustkrebs) • flucloxacillin (ein antibiotikum) • fusidinsäure (ein antibiotikum) eingenommen haben.
vissa läkemedel minskar bridions effekt → det är speciellt viktigt att du talar om för din narkosläkare om du nyligen har tagit: • toremifen (används för att behandla bröstcancer). • flukloxacillin (ett antibiotikum). • fusidinsyra (ett antibiotikum).