Você procurou por: flucloxacillin (Alemão - Sueco)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Sueco

Informações

Alemão

flucloxacillin

Sueco

flukloxacillin

Última atualização: 2014-05-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

flucloxacillin (ein antibiotikum)

Sueco

flukloxacillin (ett antibiotikum).

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

intravenöse verabreichung von flucloxacillin und fusidinsäure:

Sueco

intravenös administrering av flukloxacillin och fusidinsyra:

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

falls die verabreichung von flucloxacillin oder fusidinsäure in dieser phase nicht vermieden werden kann, sollte die atmung engmaschig überwacht werden, insbesondere innerhalb der ersten 15 minuten nach verabreichung.

Sueco

andningen ska noga monitoreras om det är nödvändigt att ge flukloxacillin eller fusidinsyra, detta är speciellt viktigt under de första 15 minuterna efter dosering.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

wechselwirkungen durch verdrängung sind gegenwärtig nur bei wenigen wirkstoffen zu erwarten (toremifen, flucloxacillin und fusidinsäure, siehe abschnitt 4.5).

Sueco

omfördelande interaktioner förväntas förnärvarande endast för ett fåtal läkemedelssubstaser (toremifen, flukloxacillin och fusidinsyra, se avsnitt 4. 5).

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

6 die intravenöse verabreichung von fusidinsäure sowie von hohen dosen flucloxacillin (infusion von 500 mg oder mehr) kann zu einer verdrängung von rocuronium oder vecuronium aus dem komplex mit sugammadex führen.

Sueco

intravenös administrering av fusidinsyra och höga doser av flukloxacillin (infusioner på 500 mg eller mer) kan eventuellt orsaka viss omfördelning av rokuronium och vekuronium från sugammadex.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

einige arzneimittel verringern die wirksamkeit von bridion → es ist sehr wichtig, dass sie ihrem anästhesisten mitteilen, wenn sie vor kurzem • toremifen (zur behandlung von brustkrebs) • flucloxacillin (ein antibiotikum) • fusidinsäure (ein antibiotikum) eingenommen haben.

Sueco

vissa läkemedel minskar bridions effekt → det är speciellt viktigt att du talar om för din narkosläkare om du nyligen har tagit: • toremifen (används för att behandla bröstcancer). • flukloxacillin (ett antibiotikum). • fusidinsyra (ett antibiotikum).

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Consiga uma tradução melhor através
7,793,606,123 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK