A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
eine neue prämie zur anhebung der qualität von hartweizen für die erzeugung von hartweizengrieß und teigwaren wird eingeführt.
det kommer att införas ett nytt bidrag för att uppnå en kvalitetsförbättring av durumvete med tanke på dess användning till semolina- och pastaframställning.
ferner wird eine neue prämie zur steigerung der qualität von hartweizen für die erzeugung von hartweizengrieß und teigwaren eingeführt.
det kommer att införas ett nytt bidrag för att uppnå en kvalitetsförbättring av durumvete med tanke på dess användning till mannagryns- och pastaframställning.
c) zwischen august und mai im fall von malz und hartweizengrieß um den monatlichen zuschlag auf den für das betreffende getreidewirtschaftsjahr festgesetzten interventionspreis, multipliziert mit der anzahl der seit beantragung der beihilfebescheinigung bis zu der jeweiligen abzeichnung auf dieser bescheinigung vergangenen monate und mit dem verarbeitungskoeffizienten 1,3 bzw. 1,5. die erste anpassung erfolgt am ersten tag des monats nach der beantragung der bescheinigung;
c) för malt och mannagryn av durumvete: under perioden augusti-maj under samma regleringsår med beloppet för den månatliga prishöjningen på det interventionspris som fastställts för regleringsåret för spannmålssorten i fråga, multiplicerat dels med det antal månader som gått från licensansökan för stödet och den månad då licensavskrivningen ifråga har gjorts, dels med respektive omvandlingskoefficient. denna är 1,3 för malt och 1,5 för mannagryn av durumvete. första justeringen inträder första dagen den kalendermånad som följer efter dagen för licensansökan.