A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
die regelungen für treffen auf ministerebene im zielstadium werden sich auf die in der interimsperiode gemachten erfahrungen stützen.
arrangemangen för ministermöten under den permanenta fasen skall grunda sig på den erfarenhet man fått under den interimistiska fasen.
die einberufung des interimsausschusses erfolgte gemäß dem für die interimsperiode vorgesehenen informations- und konsultationsverfahren, das während der beitrittsverhandlungen mit den zehn beitretenden staaten vereinbart worden war.
interimistiska kommittén sammankallades i linje med det informations- och samrådsförfarandet för interimperioden som överenskoms under anslutningsförhandlingarna med de tio berörda anslutande staterna.
der rat hat die modalitäten für die durchführung eines informations- und konsultationsverfahrens für die zeit zwischen dem förmlichen abschluss der beitrittsverhandlungen mit bulgarien und rumänien und dem inkrafttreten des beitrittsvertrags ("interimsperiode")
rådet godkände en ordning för genomförandet av det informations- och samrådsförfarande som skall tillämpas perioden mellan det formella avslutandet av anslutningsförhandlingarna med bulgarien och rumänien och ikraftträdandet av anslutningsfördraget (interimsperioden).
[10] beratender ausschuss für öffentliche bauaufträge, eingesetzt mit dem beschluss des rates 71/306/ewg.[11] gemäß den regelungen für die interimsperiode umfassen die ausschüsse nicht nur vertreter der mitgliedstaaten, sondern auch beobachter aus den beitretenden ländern.
[10] i enlighet med rutinerna för övergångsperioden ingår inte bara medlemsstaternas företrädare i kommittéerna utan också observatörer från de anslutande staterna (bulgarien och rumänien).[11] rådgivande kommittén för offentliga bygg-och anläggningskontrakt, inrättad genom kommissionens beslut 71/306/eeg.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: