A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
maria magdalena kommt und verkündigt den jüngern: ich habe den herrn gesehen, und solches hat er zu mir gesagt.
maria från magdala gick då och omtalade för lärjungarna att hon hade sett herren, och att han hade sagt detta till henne.
als aber der sabbat um war und der erste tag der woche anbrach, kam maria magdalena und die andere maria, das grab zu besehen.
när sabbaten hade gått till ända, i gryningen till första veckodagen, kommo maria från magdala och den andra maria för att se graven.
am ersten tag der woche kommt maria magdalena früh, da es noch finster war, zum grabe und sieht, daß der stein vom grabe hinweg war.
men på första veckodagen, medan det ännu var mörkt, kom maria från magdala dit till graven och fick se stenen vara borttagen från graven.
jesus aber, da er auferstanden war früh am ersten tag der woche, erschien er am ersten der maria magdalena, von welcher er sieben teufel ausgetrieben hatte.
n efter sin uppståndelse visade han sig på första veckodagens morgon först för maria från magdala, ur vilken han hade drivit ut sju onda andar.
dazu etliche weiber, die er gesund hatte gemacht von den bösen geistern und krankheiten, nämlich maria, die da magdalena heißt, von welcher waren sieben teufel ausgefahren,
så ock några kvinnor som hade blivit befriade från onda andar och botade från sjukdomar: maria, som kallades magdalena, ur vilken sju onda andar hade blivit utdrivna,
und es waren auch weiber da, die von ferne solches sahen; unter welchen war maria magdalena und maria, jakobus des kleinen und des joses mutter, und salome,
också några kvinnor stodo där på avstånd och sågo vad som skedde. bland dessa voro jämväl maria från magdala och den maria som var jakob den yngres och joses' moder, så ock salome