Você procurou por: mitentscheidungsbefugnis (Alemão - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Swedish

Informações

German

mitentscheidungsbefugnis

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Sueco

Informações

Alemão

sollte das parlament mitentscheidungsbefugnis haben?

Sueco

ska parlamentet ha medbeslutande?

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die mitentscheidungsbefugnis spielte eine ausschlaggebende rolle.

Sueco

medbeslutanderätten spelade en avgörande roll.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

daher ist eine mitentscheidungsbefugnis des europäischen parlaments erforderlich.

Sueco

medbeslutande från europaparlamentets sida är alltså nödvändigt.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

das einzige rezept besteht in der transparenz, und das heißt mitentscheidungsbefugnis des europäischen parlaments.

Sueco

det enda receptet är öppenhet, och det betyder medbestämmanderätt för europaparlamentet .

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

seit inkrafttreten des vertrags von amsterdam besitzt das europäische parlament unter anderem bei verkehrspolitischen themen die mitentscheidungsbefugnis.

Sueco

sedan amsterdamfördraget trädde i kraft har europaparlamentet medbeslutanderätt bland annat i transportfrågor .

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

in den vergangenen zwei jahren ist es dem parlament mit hilfe seiner mitentscheidungsbefugnis gelungen, dieser rechtsvorschrift mehr biss zu verleihen.

Sueco

under de senaste två åren har parlamentet kunnat använda sina medbeslutandebefogenheter till att skärpa denna lagstiftning.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

zudem werden wir auch unsere volle mitentscheidungsbefugnis ausüben können, da wir 2006 eine evaluation der bisherigen tätigkeit durchführen werden.

Sueco

slutligen kan vi utöva våra fullständiga medbeslutandebefogenheter, eftersom vi 2006 även kommer att utvärdera vad vi har åstadkommit.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

man hätte annehmen können, daß mit der Übertragung der mitentscheidungsbefugnis an das europäische parlament die beiden zweige der legislative gleichberechtigt behandelt würden.

Sueco

man hade kunnat tro att de två budgetansvariga myndigheterna skulle betraktas som likvärdiga, eftersom europaparlamentet beviljades medbeslutandemakt.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

wenn eine gesetzesinitiative zustande kommen sollte, bedauern wir allerdings sehr, dass der aktuelle vertrag dem europäischen parlament keine mitentscheidungsbefugnis für eine solche initiative einräumt.

Sueco

om det var frågan om ett lagstiftningsinitiativ skulle vi emellertid djupt beklaga det faktum att det gällande fördraget inte ger oss i europaparlamentet rätt till medbeslutande om ett sådant initiativ .

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

allerdings gestattet der vorschlag der kommission zur schaffung eines unverbindlichen rückruf-mechanismus es nicht, dem mangel an mitentscheidungsbefugnis des parlaments zum politischen inhalt abzuhelfen.

Sueco

kommissionens förslag som syftar till att skapa en icke obligatorisk mekanism för återkallande väger emellertid inte upp bristerna i parlamentets befogenheter för medbeslutande om det politiska innehållet .

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

das zusammenarbeitsverfahren geht auf die einheitliche europäische akte zurück, und der vertrag von amsterdam hat die mitentscheidungsbefugnis des europäischen parlaments in vielen bereichen des politischen, wirtschaftlichen und sozialen lebens erweitert.

Sueco

i och med europeiska enhetsakten infördes förvisso samarbetsförfarandet och i och med amsterdamfördraget har medbeslutandeförfarandet utvidgats och därmed gett europaparlamentet större maktbefogenheter inom många politiska, ekonomiska och sociala områden .

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die primäre aufgabe des hohen hauses, die kontrolle der europäischen kommission, muss neben der verantwortung für die gesetzgebung, bei der das parlament mitentscheidungsbefugnis besitzt, priorität erlangen.

Sueco

den här kammarens huvuduppgift, att kontrollera europeiska kommissionen, behöver prioriteras i lika hög grad som ansvaret för den lagstiftning som parlamentet är med och beslutar om.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die mitentscheidungsbefugnis des europäischen parlaments, d. h. der demokratisch gewählten vertreter der eu-bürger, im rechtsetzungsverfahren würde anerkannt;

Sueco

demokratiskt valda representanter för eu-medborgarna ges genom europaparlamentet lagstiftande befogenheter genom medbeslutande.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

abschließend möchte ich bekräftigen, dass dem parlament im steuerbereich eine mitentscheidungsbefugnis zuerkannt werden muss und bei entscheidungen betreffend verwaltungsaspekte zum verfahren der qualifizierten mehrheit übergegangen werden sollte; dies gilt jedoch nicht für die festlegung der steuersätze und steuerbemessungsgrundlage.

Sueco

slutligen vill jag understryka principen om medbeslutande för parlamentet på skatteområdet och övergången till kvalificerad majoritet för administrativa frågor , men inte för att fastställa skattesatser och skattebas.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

der vertrag von amsterdam sieht die allgemeine möglichkeit einer befassung des ausschusses durch das europäische parlament vor, und zwar auch in den bereichen, in denen dieses keine mitentscheidungsbefugnis hat (artikel 189 b).

Sueco

i amsterdamfördraget föreskrivs en allmän möjlighet för europaparlamentet att rådfråga kommittén, även inom områden där detta inte har medbeslutanderätt (artikel 189b).

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

herr fontana, dem ich für die hervorragende arbeit danken möchte, die er als vorsitzender des petitionsausschusses leistet, weist ferner ganz richtig auf die tatsächlichen befugnisse des europäischen parlaments hin, das im augenblick nur über die mitentscheidungsbefugnis verfügt, ohne eine wirkliche gesetzgebungsbefugnis zu besitzen, mit der es dem wähler tatsächlich möglich wäre, durch die gewählten vertreter die demokratische kontrolle über die getroffenen maßnahmen auszuüben.

Sueco

ordföranden fontana, som jag vill tacka för det utmärkta arbete han utför som ordförande i utskottet för framställningar , pekar helt riktigt på den faktiska makt som tillkommer europaparlamentet, som för närvarande bara har medbestämmanderätt, utan egen reell lagstiftande makt som skulle kunna ge väljarna en möjlighet att via de valda ombuden utöva en demokratisk kontroll över de åtgärder som vidtas.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,792,515,820 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK