Você procurou por: tuir (Alemão - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Swedish

Informações

German

tuir

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Sueco

Informações

Alemão

artikel 149 tuir

Sueco

artikel 149 i tuir

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ehemals artikel 111a tuir.

Sueco

f.d. artikel 111a i tuir.

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

artikel 149 absatz 4 tuir

Sueco

artikel 149.4 i tuir

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

siehe artikel 143 ff. tuir.

Sueco

se artikel 143 och följande i tuir.

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in bezug auf artikel 149 absatz 4 tuir identifizierte die kommission die einkommenssteuer als referenzsystem.

Sueco

vad beträffar artikel 149.4 i tuir fastställde kommissionen att inkomstskatten var referenssystemet.

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

artikel 149 absatz 4 tuir stellt keine staatliche beihilfe im sinne von artikel 107 absatz 1 aeuv dar.

Sueco

artikel 149.4 i tuir utgör inte statligt stöd i den mening som avses i artikel 107.1 i euf-fördraget.

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

artikel 149 absatz 4 tuir schließt nicht die möglichkeit aus, dass kirchlichen einrichtungen ihr nichtgewerblichen status entzogen wird.

Sueco

artikel 149.4 innebär inte att det är uteslutet att kyrkliga institutioner kan förlora sin icke-kommersiella status.

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die kommission gelangt folglich zu der schlussfolgerung, dass artikel 149 absatz 4 tuir kirchlichen einrichtungen und amateursportvereinen keinen selektiven vorteil verschafft.

Sueco

kommissionens slutsats är därför att artikel 149.4 i tuir inte medför någon selektiv fördel för kyrkliga institutioner eller föreningar för amatöridrott.

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

deshalb bestätigt artikel 149 absatz 4 tuir diese ausschließliche kompetenz, indem er die implizite aberkennung des bürgerrechtlichen status der kirchlichen einrichtungen durch die steuerbehörden verhindert.

Sueco

genom artikel 149.4 i tuir bekräftas därför denna ensamma behörighet genom att skattemyndigheterna fråntas möjligheten att implicit återkalla kyrkliga institutioners civilrättsliga status.

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die kommission hat gleichermaßen das förmliche prüfverfahren wegen artikel 149 absatz 4 tuir eingeleitet, dem zufolge die bestimmungen über den entzug des nichtgewerblichen status keine anwendung auf kirchliche einrichtungen und amateursportvereine finden.

Sueco

kommissionen inledde även det formella granskningsförfarandet med avseende på artikel 149.4 i tuir, enligt vilken bestämmelserna om förlust av icke-kommersiell status inte gäller kyrkliga organ och föreningar för amatöridrott.

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

allgemein gesagt bestehen die gesamteinkünfte von nichtgewerblichen einrichtungen aus immobilien, kapitalerträgen und sonstigen einkommensquellen (artikel 143 tuir).

Sueco

i allmänhet består den sammanlagda inkomsten i icke-kommersiella enheter av inkomster från fastigheter och kapital samt andra källor (artikel 143 i tuir).

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(25) gemäß artikel 18 des einheitlichen texts über die einkommensteuern (tuir) unterliegen die von investmentgesellschaften ausländischen rechts an italienische anleger gezahlten kapitalerträge einer quellensteuer von 12,5%. mit der maßnahme wird dieser satz auf 5% reduziert, wenn die erträge von spezialisierten investmentgesellschaften ausgeschüttet werden. damit wird sichergestellt, dass anleger, die in investmentgesellschaften ausländischen rechts und solche, die in gesellschaften italienischen rechts investieren, gleich behandelt werden.

Sueco

(25) enligt artikel 18 i den italienska lagen om inkomstskatt omfattas inkomster som fördelats från utländska investeringsinstrument till italienska investerare av en källskatt på 12,5%. Åtgärden minskar källskatten till 5% om inkomsterna fördelas från specialiserade investeringsinstrument. denna bestämmelse säkerställer lika behandling av innehavare av andelar i såväl italienska som utländska investeringsinstrument.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,782,372,656 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK