Você procurou por: unwiederbringlicher (Alemão - Sueco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Swedish

Informações

German

unwiederbringlicher

Swedish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Sueco

Informações

Alemão

unwiederbringlicher verlust

Sueco

oåterkalleligt förlorad

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

sie sind ein unwiederbringlicher verlust.

Sueco

förlusterna är oersättliga.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

unwiederbringlicher und unbeabsichtigter verlust einer kernmaterialmenge als folge eines betriebsunfalls.

Sueco

oåtervinnbar och oavsiktlig förlust av kärnämne till följd av ett tillbud i driften.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

mit dem begriff "unwiederbringlicher verlust" wird ein produkt bezeichnet, das unbeschadet des grundes für den verlust von niemandem mehr genutzt werden kann.

Sueco

begreppet "går helt förlorade" innebär att produkterna ska ha gjorts oanvändbara för var och en, oavsett skäl.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

jede lebende art, die vom erdball verschwindet, ist ein klarer und unwiederbringlicher verlust, und wenn wir zulassen, dass die biologische vielfalt zerstört wird, zerstören wir uns schritt für schritt selbst.

Sueco

varje levande art som försvinner från jorden är en avgjord och oersättlig förlust, och om vi låter den biologiska mångfalden förstöras förstör vi oss själva sakta men säkert.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

3.4 diese beurteilung kann unter dem lehrsatz "pacta sunt servanda" nur dann auf eine ablehnung hinauslaufen, wenn durch die einwilligung zu dem vorschlag der union als ganzes ein unwiederbringlicher schaden entstehen würde.

Sueco

3.4 i enlighet med principen om att avtal skall hållas (pacta sunt servanda) är det inte tänkbart att avslå denna begäran annat än om eu i sin helhet skulle påverkas negativt om begäran uppfylldes.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

für die zwecke des unterabsatzes 1 buchstabe f gilt eine ware als unwiederbringlich verloren gegangen, wenn sie von niemandem mehr zu verwenden ist.

Sueco

vid tillämpning av första stycket f skall varor anses som helt förlorade om de har gjorts oanvändbara för var och en.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,745,814,905 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK