Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
hierbei müssen die entsprechenden verfahrensstufen durchlaufen werden.
– Ärendet måste behandlas på vederbörligt sätt.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
für welche verfahrensstufen sollten die formulare verwendet werden?
för vilka stadier i förfarandet bör blanketterna användas?
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nichtjuristen könnten allerdings in späteren verfahrensstufen weiterer unterstützung bedürfen.
icke-jurister kan dock ofta behöva hjälp även i ett senare skede av förfarandet.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in strafsachen muss dieser grundsatz auf allen verfahrensstufen zur anwendung gelangen.
inom det straffrättsliga samarbetet bör principen om ömsesidigt erkännande tillämpas i alla stadier av förfarandet.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die einhaltung der mindeststandards sollte auf allen ebenen und verfahrensstufen geprüft werden.
utvärderingen bör omfatta tillämpningen av miniminormerna på alla nivåer och stadier av brottmålsförfarandena.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
was die wirksamkeit verbindlicher fristen für die verschiedenen verfahrensstufen angeht, war die gruppe skeptischer.
de förhöll sig dock mer skeptiska i fråga om effektiviteten hos obligatoriska tidsfrister för de olika skedena i förfarandet.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in strafsachen muss dieser grundsatz der gegenseitigen anerkennung dauerhaft auf allen verfahrensstufen angewandt werden.
inom det straffrättsliga samarbetet bör principen om ömsesidigt erkännande alltid tillämpas i alla stadier i förfarandet.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der vorschlag dient dem ziel, rasche und dennoch gründliche entscheidungen auf allen verfahrensstufen zu gewährleisten.
förslaget främjar syftet att garantera ett snabbt, högkvalitativt beslutsfattande under alla steg i förfarandet.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
um die zulassung von wirkstoffen zu beschleunigen, sollten feste fristen für die verschiedenen verfahrensstufen festgelegt werden.
för att påskynda godkännandet av verksamma ämnen bör det fastställas strikta tidsfrister för de olika stegen i förfaranden.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:
die einführung von höchstverfahrensdauern für die verschiedenen verfahrensstufen, auch für das rechtsbehelfsverfahren, fand unter den mitgliedstaaten allgemeine unterstützung.
det fanns ett allmänt stöd bland medlemsstaterna om att införa maximala tidsfrister i de olika skedena av förfarandet, däribland överklagandet.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es hätte in erster linie die nationalen verfahrensstufen bei der erteilung europäischer patente in einer für alle mitgliedstaaten einheitlichen stufe zusammengefaßt.
genom denna konvention skulle de nationella versionerna av europeiska patent omvandlas till en enda version som skulle vara gemensam för alla medlemsstater.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
antragsteller, deren vorschlag in einer der verfahrensstufen abgelehnt wurde, erhalten einen ablehnungsbescheid gemäß absatz 7.
sökande vars förslag inte antagits i något av stegen ska informeras om detta i enlighet med punkt 7.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die heimat-solvit-stelle sollte den antragsteller während der verschiedenen verfahrensstufen stets rechtzeitig und angemessen informieren.
hemcentrumet ska ge sökanden aktuell och lämplig information under relevanta steg i förfarandet.
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
beträge, die nichtgetrennten mitteln im zusammenhang mit immobilienprojekten entsprechen, wenn die meisten der der mittelbindung vorausgehenden verfahrensstufen am 31. dezember abgeschlossen sind.
belopp som motsvarar icke-differentierade anslag med anknytning till byggnadsprojekt, för vilka de flesta förberedelser för ett åtagande är fullbordade den 31 december.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auch für die weiteren verfahrensstufen (z. b. die klageerwiderung des beklagten) wäre die einführung von formblättern vorstellbar.
man kan även tänka sig att införa blanketter för andra stadier i förfarandet (såsom svaromålet).
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die einführung von fristen in allen verfahrensstufen, einschließlich für das rechtsbehelfsverfahren, und die verkürzung der frist im verwaltungsverfahren sind erforderlich, um straffere und wirksamere verfahren zu erreichen.
för att kunna samordna förfaranden och förbättra deras effektivitet är det nödvändigt att införa tidsfrister i alla skeden av förfarandet, inklusive överklaganden, och korta ned tidsfristen för det administrativa skedet.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
antragsteller, deren vorschlag in einer der verfahrensstufen abgelehnt wurde, erhalten einen ablehnungsbescheid gemäß artikel 116 absatz 3 der haushaltsordnung.
sökande vars förslag inte antagits i något av stegen skall informeras om detta i enlighet med artikel 116.3 i budgetförordningen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der vorschlag gewährleistet, dass die besonderen bedürfnisse minderjähriger, insbesondere unbegleiteter minderjähriger, angemessen berücksichtigt werden, indem sichergestellt wird, dass sie in allen verfahrensstufen begleitet und unterstützt werden.
förslaget garanterar att man på ett lämpligt sätt tillgodoser underårigas särskilda behov, i synnerhet när det gäller ensamkommande barn, genom att säkerställa att de vägleds och stöds genom alla skeden av förfarandet.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nach ansicht der meisten mitgliedstaaten sollte der vorschlag auch für die personen, die internationalen schutz beantragen, klare verantwortlichkeiten festlegen und diese insbesondere verpflichten, mit den behörden in allen verfahrensstufen zusammenzuarbeiten und die erforderlichen informationen für die prüfung der anträge beizubringen.
de flesta medlemsstater ansåg att förslaget även bör fastställa tydligt ansvar för sökandena av internationellt skydd, i synnerhet skyldigheten att samarbeta med myndigheterna i alla skeden av förfarandet och att tillhandahålla de upplysningar som krävs för att pröva ansökningarna.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verfahrensstufe, einschließlich phase der einziehung, mit angabe der feststellung, wenn sie bereits erfolgt ist;
i vilket skede förfarandet befinner sig, inbegripet uppbördsförfarandet, med uppgift om fastställandet om det redan gjorts,
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade: