Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
verständlicherweise beginne ich mit den biowissenschaften.
jag börjar naturligtvis med biovetenskaperna .
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
damit war er verständlicherweise nicht einverstanden.
förståeligt nog accepterade han inte detta.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
diese Änderung führe verständlicherweise zu neuordnungen.
det är en förändring som förståeligt nog kommer att medföra vissa justeringar.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
verständlicherweise ist das alltagsleben in tschetschenien kein zuckerschlecken.
det är uppenbart att livet i tjetjenien i dag inte är en dans på rosor .
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
verständlicherweise ist unsicherheit in der wirtschaft niemals gern gesehen.
det är begripligt att branschen aldrig tycker om osäkerhet .
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
präsidentin megawati möchte verständlicherweise ein auseinanderbrechen indonesiens verhindern.
president megawati vill förstås förhindra att indonesien splittras.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
7.9 die in der eu bestehenden beschäftigungsschutzvorschriften sind verständlicherweise umstritten.
7.9 det är självklart att lagstiftning om anställningstrygghet i eu är en kontroversiell fråga.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verständlicherweise wehren sich die entwicklungsländer gegen zwänge für ihre wirtschaftsentwicklung.
av förståeliga skäl motsätter sig utvecklingsländerna alla försök att begränsa deras ekonomiska utveckling.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verständlicherweise verdient diese lösung zwar nicht gerade einen schönheitspreis.
jag förstår mycket väl att denna lösning inte är värt något skönhetspris.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
vor allen dingen die kommission selbst reagiert dort verständlicherweise sehr zurückhaltend.
framför allt kommissionen själv reagerar då förståeligt nog mycket förbehållsamt.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
das diesem verfahren jetzt immanente faktische veto muß verständlicherweise aufgehoben werden.
det är klart att det veto som nu finns inbakat i det här förfarandet måste försvinna.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
die verwender wünschen verständlicherweise zugang zu billigen rohstoffen, um wettbewerbsfähiger zu sein.
användarna vill förståeligt nog ha fri tillgång till billiga råvaror för att bli mer konkurrenskraftiga.
Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
andere haben höher entwickelte systeme, die sie verständlicherweise nicht aufgeben wollen.
andra har mer sofistikerade system, som de givetvis inte kommer att vilja överge.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hier fehlt es ganz offensichtlich an kohärenz, was unsere bürger verständlicherweise enttäuscht".
detta är en tydlig motsägelse och medborgarna är förståeligt nog besvikna".
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
victor hugo sehnte sich in dieser zeit verständlicherweise nach frieden und demokratie auf dem europäischen kontinent.
det är lätt att förstå victor hugos längtan efter frihet och demokrati på den europeiska kontinenten under den perioden.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und grenzübergreifende, gesundheitsbedrohende epidemien wie ebola haben bei den bürgern verständlicherweise eine gewisse angst hervorgerufen.
och gränsöverskridande hälsohot som ebolaepidemin har förståeligt nog injagat skräck hos allmänheten.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verständlicherweise sind sie weniger zu neuen initiativen bereit, und ihre bürger weniger neugierig auf die nächsten schritte.
de är begripligt nog mindre intresserade av att ta nya initiativ och deras medborgare är mindre nyfikna på kommande steg.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3.1 in der von der kommission vorgenommenen analyse der zu lösenden probleme unterscheiden sich beide kommissionsmitteilungen verständlicherweise nicht.
3.1 i kommissionens analys av de problem som måste lösas skiljer sig de båda kommissionsmeddelandena begripligt nog inte från varandra.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die zyklische natur des ikt-sektors und die derzeitige wirtschaftliche stagnation haben verständlicherweise zu einem vertrauensverlust geführt.
ikt-sektorns cykliska karaktär och dess nuvarande ekonomiska stagnation har förståeligt nog lett till ett minskat förtroende.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
herr amtierender ratspräsident, jedesmal, wenn wir ihnen hier fragen stellen, verschanzen sie sich verständlicherweise hinter juristischen fragen.
herr rådsordföranden! varje gång vi ställer frågor till er , gömmer ni er bakom regelfrågor - och det förstår jag mycket väl.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade: