Você procurou por: einwohnerin (Alemão - Sérvio)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Serbian

Informações

German

einwohnerin

Serbian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Sérvio

Informações

Alemão

jauchze und rühme, du einwohnerin zu zion; denn der heilige israels ist groß bei dir.

Sérvio

klikuj i pevaj, koja sediš u sionu, jer je svetac izrailjev velik posred vas.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die einwohnerin maroths vermag sich nicht zu trösten; denn es wird das unglück vom herrn kommen auch bis an das tor jerusalems.

Sérvio

jer stanovnica marotska tuži za svojim dobrom. jer sidje zlo od gospoda do vrata jerusalimskih.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nimm dein wandergerät, du einwohnerin, tochter Ägyptens; denn noph wird wüst und verbrannt werden, daß niemand darin wohnen wird.

Sérvio

spremi šta ti treba da se seliš, stanovnice, kæeri misirska; jer æe nof opusteti i spaliæe se da neæe niko živeti u njemu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

herab von der herrlichkeit, du einwohnerin, tochter dibon, und sitze in der dürre! denn der verstörer moabs wird zu dir hinaufkommen und deine festen zerreißen.

Sérvio

sidji sa slave svoje, i sedi na mesto zasušeno, kæeri, koja živiš u devonu; jer æe zatiraè moavov doæi na tebe i raskopaæe gradove tvoje.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

du einwohnerin saphirs mußt dahin mit allen schanden; die einwohnerin zaenans wird nicht ausziehen; das leid beth-haezels wird euch wehren, daß ihr da euch lagert.

Sérvio

izadji, stanovnice safirska, s golom sramotom; stanovnica sananska neæe izaæi; žalost vet-ezilska neæe vam dati stanka.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

tritt auf die straße und schaue, du einwohnerin aroers; frage die, so da fliehen und entrinnen, und sprich: "wie geht's?"

Sérvio

stani na putu, i pogledaj, koja živiš u aroiru, upitaj onog koji beži i onu koja gleda da se izbavi, reci: Šta bi?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,783,661,391 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK