Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
aber ihr wolltet nicht hinaufziehen und wurdet ungehorsam dem munde des herrn, eures gottes,
ali ne hteste iæi nego se suprotiste zapovesti gospoda boga svog.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der herr sprach: juda soll hinaufziehen. siehe, ich habe das land in seine hand gegeben.
i gospod reèe: juda neka ide; eto dao sam mu zemlju u ruke.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
darum laß deinen knecht hier bleiben an des knaben statt zum knecht meines herrn und den knaben mit seinen brüdern hinaufziehen.
zato neka sluga tvoj ostane mesto deteta, da bude rob gospodaru mom, a dete neka ide s braæom svojom.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und er sprach: welchen weg wollen wir hinaufziehen? er sprach: den weg durch die wüste edom.
iza toga reèe: a kojim æemo putem iæi? a on reèe: preko pustinje edomske.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaleb aber stillte das volk gegen mose und sprach: laßt uns hinaufziehen und das land einnehmen; denn wir können es überwältigen.
amalik ivi na junoj strani; a heteji i jevuseji i amoreji ive u planini, a hananeji ive na moru i na jordanu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
denn wie soll ich hinaufziehen zu meinem vater, wenn der knabe nicht mit mir ist? ich würde den jammer sehen müssen, der meinem vater begegnen würde.
jer kako bih se vratio k ocu svom bez deteta, da gledam jade koji bi mi oca zadesili?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dich zu bringen in das land, darin milch und honig fließt. ich will nicht mit dir hinaufziehen, denn du bist ein halsstarriges volk; ich möchte dich unterwegs vertilgen.
i odveæe vas u zemlju gde teèe mleko i med; jer neæu sam iæi s tobom zato to si narod tvrdovrat, pa bih te mogao satrti putem.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
joseph sprach zu seinen brüdern und seines vaters hause: ich will hinaufziehen und pharao ansagen und zu ihm sprechen: meine brüder und meines vaters haus sind zu mir gekommen aus dem lande kanaan,
a josif reèe braæi svojoj i domu oca svog: idem da javim faraonu; ali æu mu kazati: braæa moja i dom oca mog iz zemlje hananske dodjoe k meni;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4:9 rufet dies aus unter den heiden! heiliget einen streit! erwecket die starken! lasset herzukommen und hinaufziehen alle kriegsleute!
objavite ovo po narodima, oglasite rat, podignite junake neka dodju i idu svi vojnici.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gypten zieht herauf wie der nil, und seine wellen erheben sich wie wasserwellen, und es spricht: ich will hinaufziehen, das land bedecken und die stadt verderben samt denen, die darin wohnen.
misir se die kao potok i njegove se vode kolebaju kao reke; i veli: idem, pokriæu zemlju, zatræu grad i one koji ive u njemu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"rüstet euch zum krieg wider sie! wohlauf, laßt uns hinaufziehen, weil es noch hoch tag ist! ei, es will abend werden, und die schatten werden groß!
spremite rat na nju, ustanite da udarimo u podne. teko nama, jer dan nae, i senke veèernje oduljae.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível