A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
jonathan riddell
Џонатан Ридел
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jonathan e. drews
Џонатан Е. Друс
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jojada zeugte jonathan, jonathan zeugte jaddua.
a jojada rodi jonatana, a jonatan rodi jadvu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jonathan e. drews & jonathan.drews.mail;
Џонатан Е. Друс & jonathan. drews. mail;
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
eljahba, der saalboniter; die kinder jasen und jonathan;
elijava salvonjanin, jonatan od sinova jasinovih,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und david klagte diese klage über saul und jonathan, seinen sohn,
tada david narica ovako za saulom i za jonatanom sinom njegovim,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jonathan antwortete saul: er bat mich sehr, daß er gen bethlehem ginge,
a jonatan odgovori saulu: vrlo me je molio david da otide do vitlejema,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jonathan sprach zu david: ich will an dir tun, was dein herz begehrt.
a jonatan reèe davidu: ta eli dua tvoja? ja æu ti uèiniti.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
von den kindern adin: ebed, der sohn jonathan, und mit ihm fünfzig mannsbilder;
i od sinova adinovih eved sin jonatanov i s njim mukinja pedeset;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da sprach saul: gott tue mir dies und das, jonathan, du mußt des todes sterben.
a saul reèe: to neka mi uèini bog i to neka doda, poginuæe, jonatane!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ner zeugte kis. kis zeugte saul. saul zeugte jonathan, malchisua, abinadab und esbaal.
a nir rodi kisa; a kis rodi saula; a saul rodi jonatana i malhisuja i avinadava i esvala.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jonathan sprach: wohlan! wenn wir hinüberkommen zu den leuten und ihnen ins gesicht kommen,
a jonatan mu reèe: evo, otiæi æemo k tim ljudima, i pokazaæemo im se.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da gab jonathan seine waffen seinem knaben und sprach zu ihm: gehe hin und trage sie in die stadt.
i jonatan dade oruje svoje momku koji bee s njim, i reèe mu: idi, odnesi u grad.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
also machte jonathan einen bund mit dem hause davids und sprach: der herr fordere es von der hand der feinde davids.
tako jonatan uèini veru s domom davidovim govoreæi: gospod neka trai iz ruku neprijatelja davidovih.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jonathan antwortete seinem vater saul und sprach zu ihm: warum soll er sterben? was hat er getan?
a jonatan odgovori saulu ocu svom i reèe mu: zato da se pogubi? ta je uèinio?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aber die philister hingen sich an saul und seine söhne hinter ihnen her und erschlugen jonathan, abinadab und malchisua, die söhne sauls.
i stigoe filisteji saula i sinove njegove, i pogubie filisteji jonatana i avinadava i malhisuja, sinove saulove.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und jonathan kletterte mit händen und mit füßen hinauf und sein waffenträger ihm nach. da fielen sie vor jonathan darnieder, und sein waffenträger würgte ihm immer nach,
tako puzae jonatan rukama i nogama, a za njim momak to mu noae oruje; i padahu pred jonatanom, i ubijae ih za njim onaj to mu noae oruje.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
also daß derer, die jonathan und sein waffenträger zuerst erschlug, waren bei zwanzig mann, beinahe auf einer halben hufe acker, die ein joch pflügt.
i to bi prvi boj, u kome pobi jonatan i momak to mu noae oruje oko dvadeset ljudi, otprilike na po rala zemlje.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auch die hebräer, die bisher bei den philistern gewesen waren und mit ihnen im lager hinaufgezogen waren umher, taten sich zu denen von israel, die mit saul und jonathan waren.
a bee s filistejima jevreja kao pre, koji idjahu s njima na vojsku svuda; pa i oni pristae uz izrailjce, koji behu sa saulom i jonatanom.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ber den schatz des königs war asmaveth, der sohn abdiels; und über die schätze auf dem lande in städten, dörfern und türmen war jonathan, der sohn usias.
nad blagom carevim bee azmavet, sin adilov, a nad blagom po zemlji, po gradovima i po selima i po kulama jonatan, sin ozijin.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: