Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
den schönen leuchter mit den lampen zubereitet und allem seinen geräte und Öl zum licht;
sveænjak èisti, ike njegove, ike naredjane, i sve sprave njegove, i ulje za videlo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alle, die mit meinem namen genannt sind, die ich geschaffen habe zu meiner herrlichkeit und zubereitet und gemacht.
sve, koji se zovu mojim imenom i koje stvorih na slavu sebi, sazdah i naèinih.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und du hast dir dein volk israel zubereitet, dir zum volk in ewigkeit; und du, herr, bist ihr gott geworden.
jer si utvrdio sebi narod svoj izrailja da ti bude narod doveka; a ti si im, gospode, bog.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
seid still vor dem herrn herrn, denn des herrn tag ist nahe; denn der herr hat ein schlachtopfer zubereitet und seine gäste dazu geladen.
Æuti pred gospodom gospodom, jer je blizu dan gospodnji, jer je gospod prigotovio rtvu i pozvao svoje zvanice.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und er trug auf butter und milch und von dem kalbe, das er zubereitet hatte, und setzte es ihnen vor und blieb stehen vor ihnen unter dem baum, und sie aßen.
pa onda iznese masla i mleka i tele koje bee zgotovio, i postavi im, a sam stajae pred njima pod drvetom dokle jedjahu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nun aber begehren sie eines bessern, nämlich eines himmlischen. darum schämt sich gott ihrer nicht, zu heißen ihr gott; denn er hat ihnen eine stadt zubereitet.
ali sad bolje ele, to jest nebesko. zato se bog ne stidi njih nazvati se bog njihov; jer im pripravi grad.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und salomo fing an zu bauen das haus des herrn zu jerusalem auf dem berge morija, der david, seinem vater, gezeigt war, welchen david zubereitet hatte zum raum auf der tenne ornans, des jebusiters.
i poèe solomun zidati dom gospodnji u jerusalimu na brdu moriji, koje bi pokazano davidu ocu njegovom na mestu koje bee pripravio david, na gumnu ornana jevusejina.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und sie buken aus dem rohen teig, den sie aus Ägypten brachten, ungesäuerte kuchen; denn es war nicht gesäuert, weil sie aus Ägypten gestoßen wurden und nicht verziehen konnten und sich sonst keine zehrung zubereitet hatten.
i od testa koje iznesoe iz misira ispekoe pogaèe presne, jer ne bee uskislo kad ih poterae misirci, te ne mogae oklevati, niti spremie sebi branjenice.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die ihr offenbar geworden seid, daß ihr ein brief christi seid, durch unsern dienst zubereitet, und geschrieben nicht mit tinte, sondern mit dem geist des lebendigen gottes, nicht in steinerne tafeln, sondern in fleischerne tafeln des herzens.
koji ste se pokazali da ste poslanica hristova, koju smo mi slueæi napisali ne mastilom nego duhom boga ivoga, ne na kamenim daskama nego na mesnim daskama srca.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: