Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
mein beileid und bleibt stark
aking condolences
Última atualização: 2015-02-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
herr, dein wort bleibt ewiglich, soweit der himmel ist;
magpakailan man, oh panginoon, ang iyong salita ay natatag sa langit.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
das wilde tier geht in seine höhle und bleibt an seinem ort.
kung gayo'y nagsisipasok ang mga hayop sa mga lungga, at namamalagi sa kanilang mga tahanan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dieser aber hat darum, daß er ewiglich bleibt, ein unvergängliches priestertum.
datapuwa't siya, sapagka't namamalagi magpakailan man ay may pagkasaserdote siyang di mapapalitan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aber der rat des herrn bleibt ewiglich, seines herzens gedanken für und für.
ang payo ng panginoon ay nanganayong matibay magpakailan man, ang mga pagiisip ng kaniyang puso sa lahat ng sali't saling lahi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
zu einem späteren zeitpunkt bleibt das kind körperlich und geistig im wachstum zurück.
sa kinalaunan, mapag-iiwanan ang batang ito sa pangangatawan at sa pag-iisip.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
der du das erdreich gegründet hast auf seinem boden, daß es bleibt immer und ewiglich.
na siyang naglagay ng mga patibayan ng lupa, upang huwag makilos magpakailan man,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
das gras verdorrt, die blume verwelkt; aber das wort unsres gottes bleibt ewiglich.
ang damo ay natutuyo, ang bulaklak ay nalalanta; nguni't ang salita ng ating dios ay mamamalagi magpakailan man.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ein falscher zeuge bleibt nicht ungestraft; und wer frech lügen redet, wird umkommen.
ang sinungaling na saksi ay walang pagsalang parurusahan; at ang nagbabadya ng mga kasinungalingan ay mamamatay.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
der ursprung der ethnischen konflikte bleibt jedoch ungelöst und treibt somit weiterhin den längsten bürgerkrieg der welt voran.
ngunit ang ugat ng kaguluhang etniko ay nananatiling hindi nalulutas na siyang nagpapasiklab sa pinakamahabang digmang sibil sa mundo.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aber des herrn wort bleibt in ewigkeit." das ist aber das wort, welches unter euch verkündigt ist.
datapuwa't ang salita ng panginoon ay namamalagi magpakailan man. at ito ang salita ng mabubuting balita na ipinangaral sa inyo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
die furcht des herrn ist rein und bleibt ewiglich; die rechte des herrn sind wahrhaftig, allesamt gerecht.
ang takot sa panginoon ay malinis, na nananatili magpakailan man: ang mga kahatulan ng panginoon ay katotohanan, at lubos na matuwid.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bleibt er aber einen oder zwei tage am leben, so soll er darum nicht gestraft werden; denn es ist sein geld.
gayon ma'y kung tumagal ng isang araw o dalawa, ay hindi siya parurusahan: sapagka't siya'y kaniyang salapi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
für viele frauen bleibt jedoch nach drei oder sechs monaten ohne arbeit, ersparnisse und möglichkeiten nur noch die option, sexarbeiterin zu werden.
sa kasamaang palad, matapos ang tatlo o anim na buwan na walang hanapbuhay, walang naipon at walang oportunidad, pagbebenta ng aliw ang natitirang pag-asa para sa karamihan ng mga kababaihan dito.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
als die da wiedergeboren sind, nicht aus vergänglichem, sondern aus unvergänglichem samen, nämlich aus dem lebendigen wort gottes, das da ewig bleibt.
yamang ipinanganak kayong muli, hindi sa binhing nasisira, kundi sa walang kasiraan, sa pamamagitan ng salita ng dios na nabubuhay at namamalagi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bleibt aber das eiterweiß also stehen und frißt nicht weiter, so ist's die narbe von der drüse, und der priester soll ihn rein urteilen.
nguni't kung ang pantal na makintab ay tumigil sa kaniyang kinaroroonan, at hindi kumalat, ay piklat nga ng bukol; at ipakikilala ng saserdote na malinis siya.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gott wird hören und sie demütigen, der allewege bleibt. (sela.) denn sie werden nicht anders und fürchten gott nicht.
didinggin ng dios, at paghihigantihan sila, siyang tumatahan ng una. (selah)
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bleibt doch der schnee länger auf den steinen im felde, wenn's vom libanon herab schneit, und das regenwasser verschießt nicht so bald, wie mein volk vergißt.
magkukulang baga ng niebe sa lebano sa bato sa parang? ang malamig na tubig na umaagos mula sa malayo ay matutuyo baga?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
denn sie sprach: laßt mich doch auflesen und sammeln unter den garben, den schnittern nach; und ist also gekommen und dagestanden vom morgen an bis her und bleibt wenig daheim.
at kaniyang sinabi, isinasamo ko sa iyong pamulutin mo ako, at papagtipunin sa likuran ng mga mangaani sa gitna ng mga bigkis. sa gayo'y naparoon siya at nagpatuloy, sa makatuwid baga'y mula sa umaga hanggang ngayon, liban sa siya'y nagpahingang sangdali sa bahay.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wirket speise, nicht, die vergänglich ist, sondern die da bleibt in das ewige leben, welche euch des menschen sohn geben wird; denn den hat gott der vater versiegelt.
magsigawa kayo hindi dahil sa pagkaing napapanis, kundi dahil sa pagkaing tumatagal sa buhay na walang hanggan, na ibibigay sa inyo ng anak ng tao: sapagka't siyang tinatakan ng ama, sa makatuwid baga'y ang dios.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: