Você procurou por: bleibt (Alemão - Tagalo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Tagalog

Informações

German

bleibt

Tagalog

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Tagalo

Informações

Alemão

mein beileid und bleibt stark

Tagalo

aking condolences

Última atualização: 2015-02-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

herr, dein wort bleibt ewiglich, soweit der himmel ist;

Tagalo

magpakailan man, oh panginoon, ang iyong salita ay natatag sa langit.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

das wilde tier geht in seine höhle und bleibt an seinem ort.

Tagalo

kung gayo'y nagsisipasok ang mga hayop sa mga lungga, at namamalagi sa kanilang mga tahanan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

dieser aber hat darum, daß er ewiglich bleibt, ein unvergängliches priestertum.

Tagalo

datapuwa't siya, sapagka't namamalagi magpakailan man ay may pagkasaserdote siyang di mapapalitan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

aber der rat des herrn bleibt ewiglich, seines herzens gedanken für und für.

Tagalo

ang payo ng panginoon ay nanganayong matibay magpakailan man, ang mga pagiisip ng kaniyang puso sa lahat ng sali't saling lahi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

zu einem späteren zeitpunkt bleibt das kind körperlich und geistig im wachstum zurück.

Tagalo

sa kinalaunan, mapag-iiwanan ang batang ito sa pangangatawan at sa pag-iisip.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

der du das erdreich gegründet hast auf seinem boden, daß es bleibt immer und ewiglich.

Tagalo

na siyang naglagay ng mga patibayan ng lupa, upang huwag makilos magpakailan man,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

das gras verdorrt, die blume verwelkt; aber das wort unsres gottes bleibt ewiglich.

Tagalo

ang damo ay natutuyo, ang bulaklak ay nalalanta; nguni't ang salita ng ating dios ay mamamalagi magpakailan man.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ein falscher zeuge bleibt nicht ungestraft; und wer frech lügen redet, wird umkommen.

Tagalo

ang sinungaling na saksi ay walang pagsalang parurusahan; at ang nagbabadya ng mga kasinungalingan ay mamamatay.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

der ursprung der ethnischen konflikte bleibt jedoch ungelöst und treibt somit weiterhin den längsten bürgerkrieg der welt voran.

Tagalo

ngunit ang ugat ng kaguluhang etniko ay nananatiling hindi nalulutas na siyang nagpapasiklab sa pinakamahabang digmang sibil sa mundo.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

aber des herrn wort bleibt in ewigkeit." das ist aber das wort, welches unter euch verkündigt ist.

Tagalo

datapuwa't ang salita ng panginoon ay namamalagi magpakailan man. at ito ang salita ng mabubuting balita na ipinangaral sa inyo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

die furcht des herrn ist rein und bleibt ewiglich; die rechte des herrn sind wahrhaftig, allesamt gerecht.

Tagalo

ang takot sa panginoon ay malinis, na nananatili magpakailan man: ang mga kahatulan ng panginoon ay katotohanan, at lubos na matuwid.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

bleibt er aber einen oder zwei tage am leben, so soll er darum nicht gestraft werden; denn es ist sein geld.

Tagalo

gayon ma'y kung tumagal ng isang araw o dalawa, ay hindi siya parurusahan: sapagka't siya'y kaniyang salapi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

für viele frauen bleibt jedoch nach drei oder sechs monaten ohne arbeit, ersparnisse und möglichkeiten nur noch die option, sexarbeiterin zu werden.

Tagalo

sa kasamaang palad, matapos ang tatlo o anim na buwan na walang hanapbuhay, walang naipon at walang oportunidad, pagbebenta ng aliw ang natitirang pag-asa para sa karamihan ng mga kababaihan dito.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

als die da wiedergeboren sind, nicht aus vergänglichem, sondern aus unvergänglichem samen, nämlich aus dem lebendigen wort gottes, das da ewig bleibt.

Tagalo

yamang ipinanganak kayong muli, hindi sa binhing nasisira, kundi sa walang kasiraan, sa pamamagitan ng salita ng dios na nabubuhay at namamalagi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

bleibt aber das eiterweiß also stehen und frißt nicht weiter, so ist's die narbe von der drüse, und der priester soll ihn rein urteilen.

Tagalo

nguni't kung ang pantal na makintab ay tumigil sa kaniyang kinaroroonan, at hindi kumalat, ay piklat nga ng bukol; at ipakikilala ng saserdote na malinis siya.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

gott wird hören und sie demütigen, der allewege bleibt. (sela.) denn sie werden nicht anders und fürchten gott nicht.

Tagalo

didinggin ng dios, at paghihigantihan sila, siyang tumatahan ng una. (selah)

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

bleibt doch der schnee länger auf den steinen im felde, wenn's vom libanon herab schneit, und das regenwasser verschießt nicht so bald, wie mein volk vergißt.

Tagalo

magkukulang baga ng niebe sa lebano sa bato sa parang? ang malamig na tubig na umaagos mula sa malayo ay matutuyo baga?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

denn sie sprach: laßt mich doch auflesen und sammeln unter den garben, den schnittern nach; und ist also gekommen und dagestanden vom morgen an bis her und bleibt wenig daheim.

Tagalo

at kaniyang sinabi, isinasamo ko sa iyong pamulutin mo ako, at papagtipunin sa likuran ng mga mangaani sa gitna ng mga bigkis. sa gayo'y naparoon siya at nagpatuloy, sa makatuwid baga'y mula sa umaga hanggang ngayon, liban sa siya'y nagpahingang sangdali sa bahay.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

wirket speise, nicht, die vergänglich ist, sondern die da bleibt in das ewige leben, welche euch des menschen sohn geben wird; denn den hat gott der vater versiegelt.

Tagalo

magsigawa kayo hindi dahil sa pagkaing napapanis, kundi dahil sa pagkaing tumatagal sa buhay na walang hanggan, na ibibigay sa inyo ng anak ng tao: sapagka't siyang tinatakan ng ama, sa makatuwid baga'y ang dios.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,781,861,076 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK