Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
du bist hässlich
คุณเหม็
Última atualização: 2020-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
du bist nur ein warner.
เจ้ามิใช่อื่นใดนอกจากเป็นผู้ตักเตือนเท่านั้น
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
du bist eine sehr hübsche frau
คุณเป็นผู้หญิงที่สวยมาก
Última atualização: 2022-09-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
du bist über sie kein verfügender.
เจ้ามิใช่ผู้มีอำนาจเหนือพวกเขา
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
du bist wahrlich einer der gesandten
แท้จริง เจ้าเป็นผู้หนึ่งในหมู่ผู้ถูกส่งมาอย่างแน่นอน
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
so ermahne. du bist ja ein mahner.
ดังนั้นจงตักเตือนเถิด เพราะแท้จริงเจ้าเป็นเพียงผู้ตักเตือนเท่านั้น
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
du bist nichts anderes als ein warner.
เจ้ามิใช่อื่นใดนอกจากเป็นผู้ตักเตือนเท่านั้น
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gewiß, du bist uns immer allsehend."
“แท้จริงพระองค์ท่านเป็นผู้ทรงเห็นเรา”
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
so ermahne! du bist doch nur ein ermahner,
ดังนั้นจงตักเตือนเถิด เพราะแท้จริงเจ้าเป็นเพียงผู้ตักเตือนเท่านั้น
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nein, sondern du bist verwundert, und sie verspotten,
แต่เจ้าคงแปลกใจ ขณะที่พวกเขาเยาะเย้ย
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
du bist dank der gnade deines herrn kein besessener.
ด้วยความโปรดปรานแห่งพระเจ้าของเจ้า เจ้ามิได้เป็นผู้เสียสติ
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
du bist durch die gunst deines herrn kein besessener.
ด้วยความโปรดปรานแห่งพระเจ้าของเจ้า เจ้ามิได้เป็นผู้เสียสติ
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
koste (doch); du bist ja der mächtige und edle!"
จงลิ้มรสการลงโทษซิ แท้จริงเจ้า (เคยพูดว่า) เป็นผู้มีอำนาจ ผู้มีเกียรติ
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
koste es: du bist doch der mächtige, der treffliche!»
จงลิ้มรสการลงโทษซิ แท้จริงเจ้า (เคยพูดว่า) เป็นผู้มีอำนาจ ผู้มีเกียรติ
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
denn du bist meine zuversicht, ein starker turm vor meinen feinden.
เพราะพระองค์ทรงเป็นที่ลี้ภัยของข้าพระองค์ เป็นหอคอยเข้มแข็งที่ประจันหน้าศัตร
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"koste! gewiß, du bist der würdige, der edle."
จงลิ้มรสการลงโทษซิ แท้จริงเจ้า (เคยพูดว่า) เป็นผู้มีอำนาจ ผู้มีเกียรติ
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
er sagte: "du bist von denjenigen, denen aufschub gewährt wird
พระองค์ตรัสว่า “ดังนั้น แท้จริงเจ้าอยู่ในหมู่ผู้ถูกประวิงเวลา”
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
und ich habe dich für mich aufgezogen.
และเราได้เลือกเจ้าเพื่อทำหน้าที่ของข้า
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: