Você procurou por: existenzbedrohend (Alemão - Tcheco)

Alemão

Tradutor

existenzbedrohend

Tradutor

Tcheco

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Tcheco

Informações

Alemão

das sei für ihn und andere frei praktizierende tierärzte existenzbedrohend.

Tcheco

das sei für ihn und andere frei praktizierende tierärzte existenzbedrohend.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(136) nach der veröffentlichung der verordnung über den vorläufigen zoll machten mehrere verwender in der gemeinschaft geltend, die einführung von antidumpingzöllen würde sich nachteilig auf ihre wettbewerbsfähigkeit im bereich der nachgelagerten produktion auswirken und letztlich existenzbedrohend für sie sein.

Tcheco

(136) po zveřejnění nařízení o prozatímním clu několik uživatelů ve společenství tvrdilo, že zavedení antidumpingových cel bude mít negativní vliv na jejich konkurenceschopnost u navazujících výrobků a mohla by v konečném důsledku ohrozit jejich přežití.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(136) nach der veröffentlichung der verordnung über den vorläufigen zoll machten mehrere verwender in der gemeinschaft geltend, die einführung von antidumpingzöllen würde sich nachteilig auf ihre wettbewerbsfähigkeit im bereich der nachgelagerten produktion auswirken und letztlich existenzbedrohend für sie sein. ihrer ansicht nach würde die einführung von antidumpingzöllen zu preiserhöhungen führen, die die verwender in den preisen für ihre verarbeitungserzeugnisse weitergeben müßten. dies wiederum würde zu einem anstieg der einfuhren billigerer waren der nachgelagerten fertigungsstufen aus anderen drittländern sowie aus den von dieser untersuchung betroffenen ländern führen.

Tcheco

(136) po zveřejnění nařízení o prozatímním clu několik uživatelů ve společenství tvrdilo, že zavedení antidumpingových cel bude mít negativní vliv na jejich konkurenceschopnost u navazujících výrobků a mohla by v konečném důsledku ohrozit jejich přežití. podle jejich názoru by zavedení antidumpingových cel vyvolalo zvyšování cen, které by uživatelé museli odrazit v navazujících výrobcích. tento vývoj by naopak vyvolal zvýšení dovozu levnějších navazujících výrobků z jiných třetích zemí a ze zemí, kterých se týká toto šetření;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,914,299,068 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK