Você procurou por: fernabsatzvertrag (Alemão - Tcheco)

Alemão

Tradutor

fernabsatzvertrag

Tradutor

Tcheco

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Tcheco

Informações

Alemão

3. betreffend den fernabsatzvertrag

Tcheco

3. smlouvy uzavřené na dálku

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Alemão

5.4.4 fernabsatzvertrag (artikel 2 absatz 6).

Tcheco

5.4.4 „smlouva uzavřená na dálku“ (čl. 2 odst. 6).

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei einem fernabsatzvertrag müssen die nach diesem artikel vorgeschriebenen informationen

Tcheco

v případě smluv uzavíraných na dálku musí informace požadované tímto článkem být:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

betrifft der fernabsatzvertrag die erbringung von dienstleistungen, so beginnt die widerrufsfrist am tag des vertragsschlusses zu laufen.

Tcheco

v případě smlouvy uzavřené na dálku za účelem poskytnutí služeb počíná běžet lhůta pro odstoupení od smlouvy ode dne uzavření smlouvy.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

im zweiten fall scheint der vertrag sowohl ein fernabsatzvertrag als auch ein außerhalb von geschäftsräumen geschlos­sener vertrag zu sein.

Tcheco

v druhém případě se smlouva zdá být jak smlouvou na dálku, tak smlouvou uzavřenou mimo obchodní prostory.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

f) vertragsklausel über das auf den fernabsatzvertrag anwendbare recht und/oder über das zuständige gericht;

Tcheco

f) jakákoli smluvní doložka o rozhodném právu smlouvy uzavřené na dálku a/nebo o příslušném soudu;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Alemão

die verbraucher können, wenn sie es sich anders überlegen und einen fernabsatzvertrag oder ein haustürgeschäft widerrufen möchten, hierzu ein standardformular verwenden.

Tcheco

spotřebitelé budou mít k dispozici vzorový formulář pro odstoupení od smlouvy, který mohou (ale nejsou povinni) použít, pokud změní názor a chtějí odstoupit od smlouvy uzavřené na dálku nebo při podomním prodeji.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die definitionen von "fernabsatzvertrag" und "außerhalb der geschäftsräume geschlossener vertrag" dürfen sich nicht überlappen.

Tcheco

definice „smlouvy uzavřené na dálku“ a „smlouvy uzavřené mimo obchodní prostory“ by se neměly překrývat.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

- einen betrag nicht überschreiten, der dem anteil der bereits erbrachten dienstleistungen im vergleich zum gesamtumfang der im fernabsatzvertrag vorgesehenen dienstleistungen entspricht;

Tcheco

- překročit částku, která je úměrná významu již poskytnuté služby v porovnání s celkovým rozsahem služeb stanoveným ve smlouvě uzavřené na dálku,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Alemão

„fernabsatzvertrag“ jeden kauf- oder dienstleistungsvertrag, bei dessen abschluss der gewerbetreibende ausschließlich ein oder mehrere fernkommunikationsmittel verwendet;

Tcheco

„smlouvou uzavřenou na dálku“ se rozumí jakákoli kupní smlouva nebo smlouva o poskytování služeb, kdy obchodník k uzavření smlouvy použije výhradně jeden nebo několik komunikačních prostředků na dálku;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(1) rechtzeitig bevor der verbraucher durch einen fernabsatzvertrag oder durch ein angebot gebunden ist, sind ihm folgende informationen zur verfügung zu stellen:

Tcheco

1. než je spotřebitel zavázán jakoukoli smlouvou uzavřenou na dálku nebo nabídkou, jsou mu s náležitým předstihem poskytnuty tyto informace ohledně:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Alemão

unterrichtung des verbrauchers vor abschluss des fernabsatzvertrags

Tcheco

informace poskytované spotřebiteli před uzavřením smlouvy na dálku

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,920,093,880 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK