A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
3. betreffend den fernabsatzvertrag
3. smlouvy uzavřené na dálku
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
5.4.4 fernabsatzvertrag (artikel 2 absatz 6).
5.4.4 „smlouva uzavřená na dálku“ (čl. 2 odst. 6).
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bei einem fernabsatzvertrag müssen die nach diesem artikel vorgeschriebenen informationen
v případě smluv uzavíraných na dálku musí informace požadované tímto článkem být:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
betrifft der fernabsatzvertrag die erbringung von dienstleistungen, so beginnt die widerrufsfrist am tag des vertragsschlusses zu laufen.
v případě smlouvy uzavřené na dálku za účelem poskytnutí služeb počíná běžet lhůta pro odstoupení od smlouvy ode dne uzavření smlouvy.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
im zweiten fall scheint der vertrag sowohl ein fernabsatzvertrag als auch ein außerhalb von geschäftsräumen geschlossener vertrag zu sein.
v druhém případě se smlouva zdá být jak smlouvou na dálku, tak smlouvou uzavřenou mimo obchodní prostory.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
f) vertragsklausel über das auf den fernabsatzvertrag anwendbare recht und/oder über das zuständige gericht;
f) jakákoli smluvní doložka o rozhodném právu smlouvy uzavřené na dálku a/nebo o příslušném soudu;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
die verbraucher können, wenn sie es sich anders überlegen und einen fernabsatzvertrag oder ein haustürgeschäft widerrufen möchten, hierzu ein standardformular verwenden.
spotřebitelé budou mít k dispozici vzorový formulář pro odstoupení od smlouvy, který mohou (ale nejsou povinni) použít, pokud změní názor a chtějí odstoupit od smlouvy uzavřené na dálku nebo při podomním prodeji.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die definitionen von "fernabsatzvertrag" und "außerhalb der geschäftsräume geschlossener vertrag" dürfen sich nicht überlappen.
definice „smlouvy uzavřené na dálku“ a „smlouvy uzavřené mimo obchodní prostory“ by se neměly překrývat.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
- einen betrag nicht überschreiten, der dem anteil der bereits erbrachten dienstleistungen im vergleich zum gesamtumfang der im fernabsatzvertrag vorgesehenen dienstleistungen entspricht;
- překročit částku, která je úměrná významu již poskytnuté služby v porovnání s celkovým rozsahem služeb stanoveným ve smlouvě uzavřené na dálku,
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
„fernabsatzvertrag“ jeden kauf- oder dienstleistungsvertrag, bei dessen abschluss der gewerbetreibende ausschließlich ein oder mehrere fernkommunikationsmittel verwendet;
„smlouvou uzavřenou na dálku“ se rozumí jakákoli kupní smlouva nebo smlouva o poskytování služeb, kdy obchodník k uzavření smlouvy použije výhradně jeden nebo několik komunikačních prostředků na dálku;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(1) rechtzeitig bevor der verbraucher durch einen fernabsatzvertrag oder durch ein angebot gebunden ist, sind ihm folgende informationen zur verfügung zu stellen:
1. než je spotřebitel zavázán jakoukoli smlouvou uzavřenou na dálku nebo nabídkou, jsou mu s náležitým předstihem poskytnuty tyto informace ohledně:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
unterrichtung des verbrauchers vor abschluss des fernabsatzvertrags
informace poskytované spotřebiteli před uzavřením smlouvy na dálku
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade: