Você procurou por: lebensrückversicherungstätigkeiten (Alemão - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Czech

Informações

German

lebensrückversicherungstätigkeiten

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Tcheco

Informações

Alemão

geforderte solvabilitätsspanne für lebensrückversicherungstätigkeiten

Tcheco

požadovaná míra solventnosti pro životní zajištění

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Alemão

artikel 38 – geforderte solvabilitätsspanne für lebensrückversicherungstätigkeiten

Tcheco

Článek 38 – požadovaná míra solventnosti pro životní zajištění

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in bezug auf lebensrückversicherungstätigkeiten sollte der herkunftsmitgliedstaat eingehendere regeln gemäß der richtlinie 2002/83/eg festlegen können.

Tcheco

pro životní zajištění může domovský členský stát stanovit konkrétnější pravidla podle směrnice 2002/83/es.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in bezug auf lebensrückversicherungstätigkeiten darf die verfügbare solvabilitätsspanne auf begründeten antrag des unternehmens und mit zustimmung der zuständigen behörde des herkunftsmitgliedstaats auch folgendes umfassen:

Tcheco

v souvislosti se zajišťovací činností v životním pojištění může disponibilní míra solventnosti se souhlasem příslušného orgánu domovského členského státu na odůvodněnou žádost podniku tomuto příslušnému orgánu zahrnovat také:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(5) in bezug auf lebensrückversicherungstätigkeiten darf die verfügbare solvabilitätsspanne auf mit entsprechenden nachweisen versehenen antrag des rückversicherungsunternehmens bei der zuständigen behörde des herkunftsmitgliedstaats und mit zustimmung dieser zuständigen behörde auch aus folgendem bestehen:

Tcheco

5. v souvislosti se zajišťovací činností v životním zajištění může disponibilní míra solventnosti se souhlasem příslušného orgánu domovského členského státu na odůvodněnou žádost zajišťovny tomuto příslušnému orgánu zahrnovat také:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Alemão

(1) der herkunftsmitgliedstaat schreibt vor, dass ein rückversicherungsunternehmen, das sowohl nichtlebens- als auch lebensrückversicherungsgeschäft betreibt, eine verfügbare solvabilitätsspanne bereitstellt, die den gesamtbetrag der geforderten solvabilitätsspannen sowohl für nichtlebens- als auch für lebensrückversicherungstätigkeiten deckt, die nach den artikeln 37 bzw. 38 zu berechnen sind.

Tcheco

1. domovský členský stát požaduje, aby každá zajišťovna provozující současně neživotní i životní zajištění měla disponibilní míru solventnosti na úrovni celkového součtu požadované míry solventnosti pro činnosti jak v neživotním, tak i v životním pojištění, které se stanoví v souladu s články 37 a 38.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,773,328,437 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK