Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
im nachgang zu dem zunehmenden engagement
pro země s nízkými a průměrnými příjmy se spolupráce zaměřuje především na podporu politik snižování chudoby.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
im nachgang zu einem verfahren gemÄss artikel 31 absatz 2
2
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
gutachten im nachgang zu einem verfahren gemÄss artikel 29 absatz 41
29 odst.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
im vorfeld sowie im nachgang durchführung einer kosten-/nutzenanalyse.
posouzení nákladů a výnosů.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gutachten im nachgang zu einem verfahren gemÄss artikel 29 absatz 2 rigevidon
2 rigevidon
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
gutachten im nachgang zu einem verfahren gemÄss artikel 29 absatz 41 bezÜglich menitorix
41 menitorix
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
ausschuss fÜr humanarzneimittel gutachten im nachgang zu einem verfahren gemÄss artikel 6 absatz 12
12
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
gutachten im nachgang zu einem verfahren gemÄss artikel 33 absatz 4 bezÜglich equibactin vet.
4 pro equibactin vet.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
gutachten im nachgang zu einem verfahren gemÄss artikel 30 fÜr efexor depot und damit verbundene bezeichnungen
stanovisko na zÁkladĚ pouŽitÍ postupu podle ČlÁnku 30 pro efexor depot a přípravky souvisejících názvů
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
5.4 als nachgang zu der konferenz von rotterdam findet 2006 in rumänien erneut eine ministerkonferenz statt.
5.4 v roce 2006 se v rumunsku uskuteční další ministerská konference, která naváže na konferenci v rotterdamu.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
gutachten im nachgang zu einem verfahren gemÄss artikel 29 absatz 4,1 bezÜglich activelle und damit verbundener bezeichnungen
41 activelle a přípravky souvisejících názvů
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
5.11 der ewsa hofft, im nachgang zu dem mit dem weißbuch ausgelösten brainstorming hilfestellung geben zu können.
5.11 ehsv doufá, že napomůže ve spontánní diskusi hledání nových nápadů vyvolané komisí dotyčnou bílou knihou.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
august 2005 chmp/297837/2005 ausschuss fÜr humanarzneimittel gutachten im nachgang zu einem verfahren gemÄss artikel 31
vÝbor pro humÁnnÍ lÉČivÉ pŘÍpravky stanovisko na zÁkladĚ pouŽitÍ postupu podle ČlÁnku 31
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
ausschuss fÜr humanarzneimittel (chmp) gutachten im nachgang zu einem verfahren nach artikel 36(1)
1
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
gutachten im nachgang zu einem verfahren gemÄss artikel 29 absatz 21 bezÜglich lansopon 15 mg und 30 mg internationaler freiname (inn):
lansopon 15 mg a 30 mg mezinárodní nechrán ný název (inn):
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
gutachten im nachgang zu einem verfahren gemÄss artikel 5 absatz 111 bezÜglich belanette und damit verbundenen bezeichnungen (siehe anhang i)
111 pro belanette a přípravky souvisejících názvů (viz příloha i)
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
ausschuss fÜr tierarzneimittel (cvmp) gutachten im nachgang zu einem verfahren gemÄss artikel 33 absatz 4, einschliesslich Änderungen, bezÜglich solacyl
4 v platnÉm znĚnÍ tÝkajÍcÍ se pŘÍpravku solacyl
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
gutachten im nachgang zu einem verfahren gemÄss artikel 29 absatz 21 bezÜglich lansoprazol-ratiopharm 15 mg und 30 mg internationaler freiname (inn):
21 lansoprazol- ratiopharm 15 mg a 30 mg mezinárodní nechráněný název (inn):
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
ausschuss fÜr humanarzneimittel (chmp) gutachten im nachgang zu einem verfahren gemÄss artikel 29 absatz 2 adartrel internationaler freiname (inn):
2 adartrel mezinárodní nechráněný název (inn):
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
november 2005 emea/chmp/383081/2005 gutachten des ausschusses fÜr humanrzneimittel (chmp) im nachgang zu einem verfahren gemÄss artikel 31
stanovisko vÝboru pro humÁnnÍ lÉČivÉ pŘÍpravky (chmp) na zÁkladĚ pŘezkoumÁnÍ podle ČlÁnku 31
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.