Você procurou por: nachhaltigkeitsziele (Alemão - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Czech

Informações

German

nachhaltigkeitsziele

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Tcheco

Informações

Alemão

wir haben auch klarere biologische nachhaltigkeitsziele.

Tcheco

máme také jasnější cíle spojené s udržitelností.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

beitrag der privatwirtschaft zur verwirklichung der nachhaltigkeitsziele (initiativstellungnahme)

Tcheco

příspěvek soukromého sektoru k dosažení cílů udržitelného rozvoje (stanovisko z vlastní iniciativy)

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei beiden muss gewährleistet sein, dass die nachhaltigkeitsziele erreicht werden.

Tcheco

obojí musí zaručit dosažení cílů udržitelnosti.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

5.1.3 die nachhaltigkeitsziele müssen die bisherigen millenniumsentwicklungsziele ergänzen.

Tcheco

5.1.3 stávající soubor cílů tisíciletí musí být doplněn o cíle udržitelného rozvoje.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in immer mehr unternehmen werden nachhaltigkeitsziele als teil ihres risikomanagements verankert.

Tcheco

podniky postupně zavádějí udržitelné cíle do svých procesů řízení rizik.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die für die verwirklichung der nachhaltigkeitsziele notwendigen öffentlichen investitionen umfassend zu schützen;

Tcheco

účinně ochraňovat veřejné investice potřebné k dosažení cílů udržitelného rozvoje;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

2.2 der eu wird eine schlüsselrolle bei der umsetzung der nachhaltigkeitsziele in europa zukommen.

Tcheco

2.2 při provádění cílů udržitelného rozvoje v evropě bude hrát klíčovou roli eu.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

3.2 die voraussetzung zur realisierung der nachhaltigkeitsziele ist die mobilisierung aller verfügbaren finanzmittel.

Tcheco

3.2 předpokladem realizace sdg je mobilizace všech dostupných finančních zdrojů.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

agenda 2030 und die nachhaltigkeitsziele (auf ersuchen des ersten vizepräsidenten der europäischen kommission)

Tcheco

agenda 2030 a cíle udržitelného rozvoje (na žádost prvního místopředsedy evropské komise)

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die europäische union hat stark dazu beigetragen, den universellen charakter dieser künftigen nachhaltigkeitsziele zu bestimmen.

Tcheco

evropská unie významným způsobem přispěla k definování univerzálního charakteru těchto budoucích cílů udržitelného rozvoje.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

5.1 die nachhaltigkeitsziele sind beispiellos, und die governance-strukturen werden gerade erst entwickelt.

Tcheco

5.1 vzhledem k tomu, že cíle udržitelného rozvoje jsou ojedinělé a rámce pro správu teprve postupně vznikají, mělo by fórum zaměřit zvláštní pozornost na probíhající práci na aspektech správy a zůstat flexibilní.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

1.10.1 der ewsa bedauert, dass kein umfassend integrierter ansatz zur verwirklichung der nachhaltigkeitsziele vorgelegt wurde.

Tcheco

1.10.1 výbor je zklamán tím, že nebyl zaujat plně koordinovaný přístup k cílům udržitelného rozvoje.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

4.5.5 der verweis auf die nachhaltigkeitsziele allein reicht nicht aus, um eine verringerung der lebensmittelverschwendung zu erreichen.

Tcheco

4.5.5 pouhý odkaz na cíl udržitelného rozvoje sám o sobě nepostačuje k tomu, aby se v oblasti plýtvání potravinami dosáhlo snížení.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

1.4.3 nachhaltigkeitsziele bewegen sich im spannungsfeld zwischen der individuellen und kollek­tiven entwicklung einerseits und dem ökologischen gleichgewicht andererseits.

Tcheco

1.4.3 definice cílů udržitelného rozvoje musí zohlednit napětí mezi otázkami individuálního a kolektivního rozvoje a otázkami zachování environmentální rovnováhy naší planety.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die mitgliedstaaten wollen außerdem einen mechanismus für ein peer-review-verfahren für die Überwachung der umsetzung der nachhaltigkeitsziele einrichten.

Tcheco

Členské státy navíc zvažují zavedení režimu mezivládního vzájemného hodnocení pro sledování provádění cílů udržitelného rozvoje.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

2.3 zur umsetzung der nachhaltigkeitsziele müssen geeignete globale, regionale, nationale und lokale governance-mechanismen eingeführt werden.

Tcheco

2.3 za účelem provádění cílů udržitelného rozvoje bude třeba přijmout účinné řídicí mechanismy na globální, regionální, vnitrostátní i místní úrovni.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

1.2 der ewsa begrüßt das engagement der europäischen union für die umsetzung der nachhaltigkeitsziele (sustainable development goals, sdg).

Tcheco

1.2 ehsv vítá závazek evropské unie k provádění cílů udržitelného rozvoje.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

3.1 die idee, nachhaltigkeitsziele in die rio+20-abschlusserklärung aufzunehmen, ging von den regierungen kolumbiens, guatemalas und perus aus.

Tcheco

3.1 myšlenka zahrnout cíle udržitelného rozvoje do prohlášení z konference rio+20 byla představena vládami kolumbie, guatemaly a peru.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

partnerschaft: das forum könnte die schaffung von multi-stakeholder-partnerschaften für die umsetzung der nachhaltigkeitsziele auf eu-ebene erleichtern.

Tcheco

partnerství: fórum usnadní mnohostranná partnerství za účelem provádění cílů udržitelného rozvoje na úrovni eu.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die aktuellen technischen maßnahmen (31 verordnungen) sind nicht länger geeignet für die erreichung der nachhaltigkeitsziele der neuen gemeinsamen fischereipolitik (gfp).

Tcheco

stávající režim technických opatření (31 nařízení) již nejsou vhodná pro dosažení cílů udržitelnosti nové společné rybářské politiky (srp).

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,784,673,295 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK