Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
die einzelbeihilfe wird bae systems gewährt, ein unternehmen, das auf dem gebiet der luft- und raumfahrttechnik und der luftfahrtelektronik tätig ist.
konkrétní podpora se poskytuje bae systems, společnosti zabývající se leteckým a kosmickým inženýrstvím a leteckou elektronikou.
(3) angesichts der besonderen eigenschaften von raumfahrttechnik und weltrauminfrastruktur tragen die vertragsparteien bei der umsetzung dieses abkommens den diesbezüglichen sicherheitsaspekten rechnung.
3. vzhledem k povaze kosmických technologií a infrastruktur berou obě strany při provádění této dohody v potaz jejich bezpečnostní aspekty.
die kommission wird von erfahrenen fachleuten u.a. aus den bereichen projektmanagement, raumfahrttechnik, finanzwesen und technologievermarktung beraten, die als unabhängige programmprüfer fungieren.
komisi budou radit zkušení odborníci z oborů řízení projektů, vesmírného inženýrství, financí a uvádění technologií na trh, kteří jednají jako nezávislí kontroloři programu.
a) europas unabhängigen und kosteneffizienten weltraumzugang zu sichern und weitere bereiche von strategischem interesse zu erschließen, die für die unabhängige nutzung und anwendung von raumfahrttechnik in europa notwendig sind;
a) zajistit nezávislý a hospodárný přístupu evropy do vesmíru a rozvoj ostatních oblastí strategického zájmu potřebných pro nezávislé využívání a aplikaci kosmických technologií v evropě;
die raumfahrttechnik hat sich zu einer einzigartigen und wichtigen technologie entwickelt, die es der gemeinschaft ermöglicht, zahlreiche ihrer politischen ziele anzugehen und zu erreichen, insbesondere in den bereichen informationsgesellschaft, verkehr und umweltschutz.
vzhledem k tomu, že kosmická technologie získala jedinečné a zásadní postavení, neboť společenství umožňuje řešit a dosahovat mnoho cílů jeho politik, zejména v oblasti informační společnosti, dopravy a ochrany životního prostředí;
c) die gemeinschaftspolitik, wo angebracht, durch den einsatz von raumfahrttechnik und weltrauminfrastruktur zu unterstützen und die verwendung von raumfahrtsystemen im interesse von nachhaltiger entwicklung, wirtschaftswachstum und beschäftigung zu fördern;
c) případně podporovat politiky společenství využitím kosmických technologií a kosmických infrastruktur a podpora využití kosmických systémů ve prospěch udržitelného rozvoje, hospodářského růstu a zaměstnanosti;
- neue initiativen zur vernetzung von europäischen sektoralen meta-clustern, die diese maßnahmen auch zur schaffung technologischer plattformen benötigen, wie z.b. im bereich der biochemie, der luft- und raumfahrttechnik, der textilbranche oder der ikt;
- nové iniciativy pro evropské metadistriktové sítě v určitých průmyslových odvětvích, pokud to bude zapotřebí - například vytvoření technologických platforem v odvětvích biochemie, kosmonautiky, textilního průmyslu nebo informačních a komunikačních technologií;