Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sowohl bei trainingsanzuegen als auch bei kombinationen kann das kleidungsstück zum bedecken des oberkörpers eine durchgehende oder auch eine nicht durchgehende Öffnung auf der vorderseite haben.
vzhledem k tomu, že jak u teplákových souprav, tak u kompletů může být oděv určený k zakrytí horní části těla vpředu zcela nebo částečně rozepínatelný;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
aufgrund der obengenannten gemeinsamen merkmale von trainingsanzuegen und kombinationen gibt es in der praxis einerseits schwierigkeiten mit der korrekten unterscheidung dieser zwei arten von kleidungsstücken, andererseits haben aber trainingsanzuege, im vergleich zu kombinationen, einen genaueren verwendungszweck.
vzhledem k tomu, že díky výše uvedeným společným charakteristikám teplákových souprav i kompletů je v praxi složité správně rozlišit tyto dva typy oděvů; že teplákové soupravy jsou však ve srovnání s komplety určeny pro velmi specifické použití;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
trainingsanzuege werden ausschließlich oder hauptsächlich während sportlicher aktivitäten getragen, im gegensatz zu kombinationen, für die ein solches kriterium für ihre einreihung nicht notwendig ist.
vzhledem k tomu, že se teplákové soupravy nosí výhradně nebo zejména při sportovních aktivitách, přičemž toto kritérium však není rozhodující pro sazební zařazení kompletů;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade: