A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sie kennen zweifellos unsere umstrukturierungsprogramme.
víte o našich problémech s restrukturalizací.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
titel vi nationale umstrukturierungsprogramme fÜr den baumwollsektor
hlava vi národní restrukturalizační programy pro odvětví bavlny
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
im rahmen der nationalen umstrukturierungsprogramme nach artikel 6 absatz 3 wird
v souvislosti s národním programem restrukturalizace uvedeným v čl. 6 odst. 3
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
so können private wie öffentliche ausländische unternehmen mit niederlassungen in portugal ebenfalls umstrukturierungsprogramme durchführen.
soukromé podniky a zahraniční veřejné podniky s pobočkami v portugalsku mohou rovněž podporovat programy na reorganizaci.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in artikel 9 heißt es: „im rahmen der nationalen umstrukturierungsprogramme nach artikel¶6
podle článku 9:„v souvislosti s národním programem restrukturalizace uvedeným v čl.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ferner sind mittelübertragungen vom ersten auf den zweiten pfeiler zugunsten der umstrukturierungsprogramme für baumwolle, tabak und wein vorgesehen.
tato stabilizační funkce nabývá na významu v podmínkách nynější recese, která s sebou nese pro- programů restrukturalizace zaměřených na bavlnu, tabák a víno.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quelle: von den erzeugern in den geprüften mitgliedstaaten vorgelegte umstrukturierungsprogramme und (abschließende) fortschrittsberichte.
2ušlý budoucí zisk nebyl považován za přímé náklady na uzavření závodů.zdroj: restrukturalizační plány a (závěrečné) zprávy o pokroku předložené výrobci v kontrolovaných členských státech.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dies trug dazu bei, dass die unternehmen absatz und betriebsergebnisse beträchtlich verbessern konnten, und es dürfte auch die durchführung der umstrukturierungsprogramme erleichtert haben.
tato skutečnost společnostem pomohla výrazně vylepšit tržby a provozní výsledky a měla usnadnit provádění restrukturalizačních programů.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die analyse der nationalen umstrukturierungsprogramme der mitgliedstaaten zeigt, dass die kriterienfür die zuteilung der diver-sifizierungsbeihilfein den einzelnen mitgliedstaatensehr unterschiedlich waren, wiein anhang vi beschrieben.
zrozboru národníchrestrukturalizačních programůvypraco-vanýchčlenskýmistátyvyplývá,že diverzifikační podporase v¿různých členských státech přidělovala podle mnoha odlišných kritérií,jak ukazuje příloha vi.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2. auf der grundlage des umstrukturierungsplans kam tb bis 2006 für staatliche beihilfen nach dem polnischen umstrukturierungsprogramm für die stahlindustrie in betracht.
2. na základě tohoto rostrukturalizačního plánu se tb stal způsobilým pro získání státní podpory v rámci vnitrostátního programu restrukturalizace pro polský ocelářský průmysl do roku 2006.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade: