Você procurou por: wird an dem notar erbeten (Alemão - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Czech

Informações

German

wird an dem notar erbeten

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Tcheco

Informações

Alemão

dem notar?

Tcheco

notáře?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das hier gehört dem notar.

Tcheco

tohle vlastní jeden advokát.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

alles wird an dem tag an ort und stelle sein.

Tcheco

zítra bude všechno nachystané.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

er wird an land gebracht.

Tcheco

bylo převezeno na břeh.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

er wird an krebs sterben.

Tcheco

umírá na rakovinu.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der mann, den du angestellt hast, wird an dem gift sterben.

Tcheco

ten muž, co sis ho najal, zemře na tvůj jed.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

- sie wird an krebs sterben.

Tcheco

už dvakrát mohla umřít.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ein arzt? wird an mir rumoperiert?

Tcheco

operujete mě?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

geliefert wird an die übliche adresse.

Tcheco

pošleme to na obvyklou adresu.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

datenqualität wird an folgenden kriterien gemessen:

Tcheco

kvalita údajů se posuzuje podle následujících kritérií:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das eisenoxid in dem magnetband... wird an dem polyurethan durch ein bindemittel gehalten.

Tcheco

oxid železitý v magnetických páskách se lepí polyuretanovým pojivem.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber sie soll ihnen so aufspielen, dass dem notar hören und sehen vergeht!

Tcheco

ta jim zahrá čardáše! budou skákat jako rtuť!

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

eine rücknahme wird an dem tag wirksam, an dem die notifikation der rücknahme beim generaldirektor eingeht.

Tcheco

zpětvzetí nabývá účinku v den, kdy generální ředitel obdrží oznámení o zpětvzetí.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dass der große tag kommen wird, an dem kinder wetten abschließen, wer wohl gewinnt:

Tcheco

přijde den, kdy se děti budou hádat, kdo vyhraje, jestli já nebo superman.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(5) die teilung wird an dem tag wirksam, an dem sie im register eingetragen wird.

Tcheco

5. rozdělení nabývá účinku ke dni, kdy je zapsáno v rejstříku.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Alemão

die zusammenschaltung mit einem hauptanbieter wird an jedem punkt im netz gewährleistet, an dem dies technisch machbar ist.

Tcheco

propojení s velkým dodavatelem musí být zajištěno v jakémkoli bodu sítě, kde je to technicky proveditelné.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

denkst du jemals daran, dass der tag kommen wird, an dem wir uns nicht mehr verstecken müssen?

Tcheco

myslíš, že někdy přijde den, kdy se nebudeme muset skrývat?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(1) die zollbeschau wird an dem zu diesem zweck bezeichneten ort zu den dafür vorgesehenen zeiten durchgeführt.

Tcheco

1. kontrola zboží se provádí na místě určeném k tomuto účelu v době k tomu stanovené celními orgány.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Alemão

(1) die entscheidung 97/29/eg wird an dem in artikel 5 genannten datum aufgehoben.

Tcheco

1. rozhodnutí 97/29/es se zrušuje ke dni stanovenému v článku 5.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Alemão

der ausschuss für den einheitlichen europäischen luftraum, der durch die geltenden rechtsvorschriften geschaffen wurde, wird an dem regulierungsverfahren ebenfalls beteiligt.

Tcheco

do regulačního procesu bude zapojen i výbor pro jednotné evropské nebe, zřízený stávajícími právními předpisy.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,790,776,226 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK