A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
behörden zufolge fielen vor allem bauarbeiter, ältere menschen und obdachlose durch hitzeschlag oder dehydrierung der hitze zum opfer.
yetkililerin açıklamalarına göre, güneş çarpması ve susuzluktan etkilenen sıcak hava dalgasının mağdurlarının çoğu inşaat işçileri, yaşlılar ve evsizler.
aufgrund der sengenden hitze, sagt fisher, gehen die fahrer früher am morgen los, da der sommer immer näher kommt.
yakıp kavuran sıcağa gelince, yaz gittikçe yaklaşırken sürücülerin sabah erken dışarı çıktığını söylüyor fisher.
eine andere studie zeigt, dass die hitze zukünftig “immer öfter” für die über 250 millionen landarbeiter den tod bedeuten wird.
başka bir çalışma ise sıcaklık dalgasının gelecekte giderek ölümcül hale geleceğini ve 250 milyon çiftçinin mağdur olacağını gösteriyor
bei twitter und vielen anderen nachrichtenmedien wurde die zahl der toten kommentiert, jedoch nicht die tatsache, dass viele der opfer keine möglichkeit hatten, der hitze zu entkommen.
twitter ve birçok haber basınında ölü sayısına karşı tepkiler yer aldı, fakat hâlen çoğunun sığınacak yeri olmadığından dolayı öldüğü gerçeği vurgulanmadı.
der herr wird dich schlagen mit darre, fieber, hitze, brand, dürre, giftiger luft und gelbsucht und wird dich verfolgen, bis er dich umbringe.
veremle, sıtmayla, iltihapla, yakıcı sıcaklıkla, kuraklıkla, samyeliyle, küfle cezalandıracak. siz yok oluncaya dek bunlar sizi kovalayacak.
die sonne geht auf mit der hitze, und das gras verwelkt, und seine blume fällt ab, und seine schöne gestalt verdirbt: also wird der reiche in seinen wegen verwelken.
güneş yakıcı sıcağıyla doğar ve otu kurutur. otun çiçeği düşer, görünüşünün güzelliği yok olur. zengin de bunun gibi kendi uğraşları içinde kaybolup gidecektir.
s15: vor hitze schützenplease take the official translations! you find them here: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/lexuriserv/lexuriserv.do?uri=celex:32001l0059:en:html
g15: isıdan uzak tutunplease take the official translations! you find them here: http: // europa. eu. int/ eur- lex/ lex/ lexuriserv/ lexuriserv. do? uri=celex: 32001l0059: en: html