A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
alle juden gehören vergaßt
amina judum
Última atualização: 2021-06-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sag: "ihr, die juden wurden!
de ki: "ey yahudi olanlar!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
es war aber nahe ostern, der juden fest.
yahudilerin fısıh bayramı yakındı.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die juden sagten, allah sei geizig!
yahudiler "allah'ın eli bağlı," dedi.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
es war aber nahe der juden fest, die laubhütten.
yahudilerin Çardak bayramı yaklaşmıştı.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die juden sagen: «uzayr ist gottes sohn.»
yahudiler, uzeyr allah'ın oğludur, dediler.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
und die juden sagen: "allahs hand ist gefesselt."
yahudiler "allah'ın eli bağlı," dedi.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
und die juden sagen: "die hand allahs ist gefesselt."
yahudiler "allah'ın eli bağlı," dedi.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
und der juden ostern war nahe, und jesus zog hinauf gen jerusalem.
yahudilerin fısıh bayramı yakındı. İsa da yeruşalime gitti.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die juden sagen: «die christen haben keine grundlage.»
yahudiler, nasranilere, hiçbir şeye dayanmıyorlar dediler.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
und die christen sagen: «die juden haben keine grundlage.»
hıristiyanlar da: "yahudiler bir temel üzerinde değiller," dediler.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
sie sagen: "werdet juden oder christen, so seid ihr rechtgeleitet."
"yahudi veya hristiyan olun ki doğru yolu bulasınız," dediler.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
und sie sagten: "werdet juden oder nazarener, werdet ihr rechtleitung finden."
"yahudi veya hristiyan olun ki doğru yolu bulasınız," dediler.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
und die juden sagen, esra sei allahs sohn, und die christen sagen, der messias sei allahs sohn.
yahudiler: "uzeyr allah'ın oğludur," dediler. hıristiyanlar da, "mesih allah'ın oğludur," dediler.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
und die juden sagten: "uzair ist allahs sohn. und die nazarener sagten: "almasih ist allahs sohn."
yahudiler, "uzeyir allah'ın oğlu" dediler, hıristiyanlar da "mesih allah'ın oğlu", dediler.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
die juden sagen: «uzayr ist gottes sohn.» und die christen sagen: «christus ist gottes sohn.»
yahudiler, "uzeyir allah'ın oğlu" dediler, hıristiyanlar da "mesih allah'ın oğlu", dediler.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível