Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
aber jesus schrie laut und verschied.
ama İsa yüksek sesle bağırarak son nefesini verdi.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aber jesus schrie abermals laut und verschied.
İsa, yüksek sesle bir kez daha bağırdı ve ruhunu teslim etti.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
denn es folgte viel volks nach und schrie: weg mit ihm!
kalabalık, ‹‹Öldürün onu!›› diye bağırarak onları izliyordu.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
herr, mein gott, da ich schrie zu dir, machtest du mich gesund.
sana yakardım, bana şifa verdin.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da fuhr die ganze gemeinde auf und schrie, und das volk weinte die nacht.
o gece bütün topluluk yüksek sesle bağrışıp ağladı.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da schrie das volk zu mose, und mose bat den herrn; da verschwand das feuer.
halk musaya yalvardı. musa rabbe yakarınca ateş söndü.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und es war in ihrer schule ein mensch, besessen von einem unsauberen geist, der schrie
tam o sırada havrada bulunan ve kötü ruha tutulmuş bir adam, ‹‹ey nasıralı İsa, bizden ne istiyorsun?›› diye bağırdı. ‹‹bizi mahvetmeye mi geldin? senin kim olduğunu biliyorum, tanrının kutsalısın sen!››
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und siehe, der ihn am tag zuvor um unterstützung gebeten hatte, schrie zu ihm um hilfe.
bir de baktı ki dün kendisinden yardım isteyen (İsrail oğlu), yine kendisine feryaded(ip yardım ist)iyor.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auf einmal schrie derjenige, der ihn am tag zuvor um hilfe gebeten hatte, zu ihm um beistand.
bir de baktı ki dün kendisinden yardım isteyen (İsrail oğlu), yine kendisine feryaded(ip yardım ist)iyor.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da er aber jesum sah von ferne, lief er zu und fiel vor ihm nieder, schrie laut und sprach:
uzaktan İsayı görünce koşup geldi, onun önünde yere kapandı.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und er war allezeit, tag und nacht, auf den bergen und in den gräbern, schrie und schlug sich mit steinen.
gece gündüz mezarlarda, dağlarda bağırıp duruyor, kendini taşlarla yaralıyordu.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
samuel nahm ein milchlämmlein und opferte dem herrn ein ganzes brandopfer und schrie zum herrn für israel; und der herr erhörte ihn.
bunun üzerine samuel bir süt kuzusu alıp rabbe tümüyle yakmalık sunu olarak sundu ve İsrailliler adına rabbe yakardı. rab de ona karşılık verdi.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da nun das weib samuel sah, schrie sie laut und sprach zu saul: warum hast du mich betrogen? du bist saul.
kadın, samueli görünce çığlık atarak, ‹‹sen saulsun! neden beni kandırdın?›› dedi.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daselbst schrie man ihnen nach: pharao, der könig Ägyptens, liegt: er hat sein gezelt gelassen!
fırsatı kaçırdı› diyecekler.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da mardochai erfuhr alles, was geschehen war, zerriß er seine kleider und legte einen sack an und asche und ging hinaus mitten in die stadt und schrie laut und kläglich.
mordekay olup bitenleri öğrenince giysilerini yırttı, çula sarınıp başından aşağı kül döktü, yüksek sesle ve acıyla feryat ederek kent merkezine geldi.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
am morgen war er in der stadt voller angst und sah sich immer wieder um. und siehe, der ihn am tag zuvor um unterstützung gebeten hatte, schrie zu ihm um hilfe.
korkarak, gözleyip bekleyerek şehirde sabahladı, derken dün kendisinden yardım isteyen, gene birisiyle çekişmedeydi ve gene kendisinden yardım istedi.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
als esau diese rede seines vaters hörte, schrie er laut und ward über die maßen sehr betrübt und sprach zu seinem vater: segne mich auch, mein vater!
esav babasının anlattıklarını duyunca, acı acı haykırdı. ‹‹beni de kutsa, baba, beni de!›› dedi.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(-) der könig aber hatte sein angesicht verhüllt und schrie laut: ach, mein sohn absalom! absalom, mein sohn, mein sohn!
kral ise yüzünü örtmüş, yüksek sesle, ‹‹ah oğlum avşalom! avşalom, oğlum, oğlum!›› diye bağırıyordu.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
elisa aber sah es und schrie: vater, mein vater, wagen israels und seine reiter! und sah ihn nicht mehr. und er faßte sein kleider und zerriß sie in zwei stücke
olanları gören elişa şöyle bağırdı: ‹‹baba, baba, İsrailin arabası ve atlıları!›› İlyası bir daha göremedi. giysilerini yırtıp paramparça etti.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
am morgen war er in der stadt furchtsam und hielt (immer wieder) ausschau. auf einmal schrie derjenige, der ihn am tag zuvor um hilfe gebeten hatte, zu ihm um beistand.
korkarak, gözleyip bekleyerek şehirde sabahladı, derken dün kendisinden yardım isteyen, gene birisiyle çekişmedeydi ve gene kendisinden yardım istedi.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: