Você procurou por: ziege (Alemão - Turco)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Turco

Informações

Alemão

ziege

Turco

keçi

Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

fick dich ziege

Turco

siktir lan

Última atualização: 2021-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ich vergewaltige ziege

Turco

amina koyim

Última atualização: 2016-02-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ist aber sein opfer eine ziege und er bringt es vor den herrn,

Turco

‹‹ ‹eğer sunusu keçi ise, onu rabbin önünde sunmalı.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

das sind aber die tiere, die ihr essen sollt: ochs, schaf, ziege,

Turco

Şu hayvanların etini yiyebilirsiniz: sığır, koyun, keçi,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

wenn aber eine seele aus versehen sündigen wird, die soll eine jährige ziege zum sündopfer bringen.

Turco

‹‹ ‹eğer biri bilmeden günah işlerse, günah sunusu olarak bir yaşında bir dişi keçi getirmeli.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

also sollst du tun mit einem ochsen, mit einem widder, mit einem schaf oder mit einer ziege.

Turco

sığır, koç, davar -kuzu ya da keçi- böyle hazırlanacak.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

und er sprach zu ihm: bringe mir eine dreijährige kuh und eine dreijährige ziege und einen dreijährigen widder und eine turteltaube und eine junge taube.

Turco

rab, ‹‹bana bir düve, bir keçi, bir de koç getir›› dedi, ‹‹hepsi üçer yaşında olsun. bir de kumruyla güvercin yavrusu getir.››

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

und ihrer sünde innewird, die sie getan hat, die soll zum opfer eine ziege bringen ohne fehl für die sünde, die sie getan hat,

Turco

İşlediği günah kendisine açıklanırsa, günahından ötürü sunu olarak kusursuz bir dişi keçi getirmeli.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

aber die erste frucht eines rindes oder schafes oder einer ziege sollst du nicht zu lösen geben, denn sie sind heilig; ihr blut sollst du sprengen auf den altar, und ihr fett sollst du anzünden zum opfer des süßen geruchs dem herrn.

Turco

‹‹ancak sığırın, koyunun ya da keçinin ilk doğanı için bedel almayacaksın. onlar benim için ayrılmıştır. kanlarını sunağın üzerine dökeceksin, yağlarını rabbi hoşnut eden koku olsun diye yakılan bir sunu olarak yakacaksın.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ziegen

Turco

dağ keçisi

Última atualização: 2014-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,776,934,664 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK