A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
zwölf
дванадцять
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
von zwölf im uhrzeigersinn
З « дванадцятої години » праворуч
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
von zwölf gegen den uhrzeigersinn
З « дванадцятої години » ліворуч
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und aller der männer waren bei zwölf.
Було ж усїх до дванайцяти чоловік.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und da war ein weib, das hatte den blutgang zwölf jahre gehabt
Жінка ж одна, що була в кровотічі років дванайцять,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da ging hin der zwölf einer, mit namen judas ischariot, zu den hohenpriestern
Тодї, пійшовши один з дванайцятьох, на ймя Юда Іскариоцький, до архиереїв,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und da die stunde kam, setzte er sich nieder und die zwölf apostel mit ihm.
І, як настала година, сїв Він, й дванадцять апостолів з Ним.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und da er zwölf jahre alt war, gingen sie hinauf gen jerusalem nach der gewohnheit des festes.
І як було Йому дванайцять років, пійшли вони в Єрусалим сьвятковим звичаєм,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es war aber der satanas gefahren in den judas, genannt ischariot, der da war aus der zahl der zwölf.
Ввійшов же сатана в Юду, на прізвище Іскариоцького, що був з числа дванайцяти.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der euro hat in zwölf eu-mitgliedstaaten die alte währung ersetzt. die anderen benutzen ihn noch nicht.
Єврозамінила національну валюту у 12 країнах ЄС, решта поки щоїї не впроваджує.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daß ihr essen und trinken sollt an meinem tische in meinem reich und sitzen auf stühlen und richten die zwölf geschlechter israels.
щоб їли й пили за столом моїм у царстві моєму, і сидїли на престолах, судячи дванайцять родів Ізраїлевих.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da sammelten sie und füllten zwölf körbe mit brocken von den fünf gerstenbroten, die übrig blieben denen, die gespeist worden.
Зібрали ж і наповнили дванайцять кошів окрушин із пяти хлїбів ячних, що зосталось у тих, що їли.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
denn er hatte eine einzige tochter bei zwölf jahren, die lag in den letzten zügen. und da er hinging, drängte ihn das volk.
Бо дочка єдина була в него літ дванайцяти, і та вмирала. Як же йшов Він, народ тиснув ся до Него;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da ich fünf brote brach unter fünftausend: wie viel körbe voll brocken hobt ihr da auf? sie sprachen: zwölf.
Як пять хлїбів ламав я на пять тисяч, скільки кошиків повних ламаного назбирали ви? Кажуть Йому: Дванайцять.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und die zwölf tore waren zwölf perlen, und ein jeglich tor war von einer perle; und die gassen der stadt waren lauteres gold wie ein durchscheinend glas.
А дванайцять воріть то дванайцять перед. А кожні ворота з однієї перли. А вулиця города - то золото чисте, як шкло просяйне.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und ein weib hatte den blutgang zwölf jahre gehabt; die hatte alle ihre nahrung an die Ärzte gewandt, und konnte von niemand geheilt werden;
і одна жінка, бувши в кровотічі років дванайцять, котра, на лїкарів витративши ввесь прожиток, не могла нї від кого вигоїтись,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und es erschien ein großes zeichen im himmel: ein weib, mit der sonne bekleidet, und der mond unter ihren füßen und auf ihrem haupt eine krone mit zwölf goldenen sternen.
І явилась велика ознака на небі, - жінка з'одягнена в сонце, а місяць під ногамі її, а на голові її вінець з дванайцяти звізд.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jesus antwortete: sind nicht des tages zwölf stunden? wer des tages wandelt, der stößt sich nicht; denn er sieht das licht dieser welt.
Відказав Ісус: Хиба не дванайцять годин у днї? Коли хто ходить удень, не спотикаєть ся, бо сьвітло сьвіта сього бачить.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da traten zu ihm die zwölf und sprachen zu ihm: laß das volk von dir, daß sie hingehen in die märkte umher und in die dörfer, daß sie herberge und speise finden, denn wir sind hier in der wüste.
День же почав нахилятись; приступивши ж дванадцять, сказали Йому: Відошли народ, щоб, пійшовши кругом по селах та хуторах, відпочили й роздобули харчі; бо ми тут у пустому місці.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die kontaktgruppe besteht aus zwölf ewsa-mitgliedern undkommt vier- bis fünfmal pro jahr zusammen. zu diesen sitzungenwerden jeweils auch externe sachverständige sowie vertreter derzivilgesellschaftlichen organisationen und öentlichen einrichtungen aus den betreenden osteuropäischen ländern eingeladen.die mitglieder der kontaktgruppe kommen auch regelmäßig mit vertretern der europäischen institutionen zusammen.
Європейський Економічний та Соціальний Комітетвстановив контакти з Українським громадянськимсуспільством та у 2005 році організував конференцію з питання «Поєднуючи громадянські суспільства ЄС та України: подолання викликів та винайдення можливостей в рамках Плану дій Україна-ЄС».
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: