A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
entschlossenheit.
tao rất tự hào về mày!
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
entschlossenheit!
con muốn gặp bố sao, michelle?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich habe große entschlossenheit
tôi có quyết tâm lớn
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jetzt brauchen wir entschlossenheit.
Để làm được việc này, chúng ta còn phải kiên quyết.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mit anmut, stil und entschlossenheit!
bằng sự uyển chuyển, bằng sự khéo léo, bằng sự nhanh nhẹn!
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
um unsere entschlossenheit zu testen.
Để kiểm tra quyết tâm của chúng ta.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das erfordert zielstrebigkeit. und entschlossenheit.
Ít ra cô cũng có thứ để tập trung vào.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sie haben große entschlossenheit gezeigt.
anh đã thể hiện sự quyết tâm cao.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der entschlossenheit, jedes hindernis zu überwinden...
kiên trì vượt qua bất cứ chướng ngại nào...
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aufgrund wilder entschlossenheit und ungewöhnlicher gaben.
sự cương quyết và tài năng hiếm có.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich bin von ihrer entschlossenheit sehr beeindruckt, lana.
tôi rất ấn tượng trước quyết tâm của cô, lana.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich zweifle nicht an ihrer entschlossenheit, phillip.
tôi không nghi ngờ lòng quyết tâm của anh.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich fange an, an ihrer entschlossenheit zu zweifeln!
tôi bắt đầu nghi ngờ quyết tâm của cậu.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
also ich warne sie, ich kann meine entschlossenheit viel länger halten
chính là người đang ngồi ở chiếc ghế này.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zuerst werde ich ihren captain umbringen, um meine entschlossenheit zu demonstrieren.
Đầu tiên, ta sẽ giết cơ trưởng của ngươi để thể hiện sự quyết tâm của ta.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und dennoch scheitern wir seit monaten daran, die entschlossenheit ihrer männer zu erschüttern.
tuy nhiên cả tháng trời ta vẫn chưa giải quyết hết được chúng.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die einheit dieser hemisphäre, die unterstützung der alliierten und die ruhige entschlossenheit des amerikanischen volkes.
sự đoàn kết ở bán cầu này, sự hỗ trợ của các đồng minh, và sự bình tĩnh kiên định của người dân mỹ.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das bedürfnis, ordnung ins chaos zu bringen, durch entschlossenheit, durch fleiß, durch bemühungen...
nhu cầu đặt trật tự lên trên hỗn loạn, thông qua quyết định, nghiên cứu, đấu tranh ...
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sie haben gelernt, ihre entschlossenheit und aufmerksamkeit auf einen besseren nutzen zu richten, mit einer noch besseren bezahlung.
họ đã học được cách dành tâm trí cho những công việc có lợi hơn, tất nhiên là cũng với một sự bù đắp xứng đáng hơn rất nhiều.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es tut mir leid, dass ich nicht auf wiedersehen gesagt habe, aber euch zu sehen, würde meine entschlossenheit wieder schwächen.
ta xin lỗi vì không nói lời từ biệt, nhưng gặp nàng sẽ làm quyết tâm của ta lung lay.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade: