Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
du hingegen nicht.
không phải anh chứ.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ein präsident hingegen... .
còn một tổng thống...
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- die dunkelheit hingegen...
- tuy nhiên, bóng tối thì...
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich hingegen habe das hier.
nhưng tôi thì có cái này.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die zeiten hingegen schon.
thời gian làm họ thay đổi...
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
etwas anderes hingegen schon.
nhưng có một điều.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- dein gestank hingegen ist widerlich.
tuy nhiên, mùi của các cậu rất ghê.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich hingegen betrachte mich als freund.
riêng tôi, tôi là một người bạn.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
porthos hingegen wird rohe gewalt anwenden.
porthos, ngược lại, sẽ chỉ dựa vào sức mạnh cơ bắp.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
du hingegen, du bist cool, verrückt und furchtlos.
anh, trái lại, anh thật tốt, điên khùng và không sợ gì cả.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das hier hingegen ist agent romanoffs beurteilung über sie.
đây là đánh giá của đặc vụ romanoff' về anh.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
boromir hingegen hätte der not seines vaters gedacht.
boromir ắt hẳn vẫn nhớ cha nó muốn điều gì.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die meisten von uns haben keine wahl, du hingegen schon.
hầu hết chúng ta không lựa chọn. nhưng cậu thì có.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er wird alt. ich hingegen stehe in der blüte meines lebens.
toàn thân xấu xí, phát triển không cân đối.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
logisch. deine wohnung hingegen habe ich mir völlig anders vorgestellt.
À, tôi nghĩ nhà cô phải khác lắm.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die menschen sterben sowieso, die ente hingegen hat noch eine reelle chance.
tuy là người ta chết đi... nhưng con vịt này vẫn còn cơ hội chiến đấu.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
meine herren, dies ist lampenöl. das hingegen ist essig, zum reinigen.
các cậu, đây là dầu đèn... còn kia là giấm để rửa tội.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
du hingegen bist ein flüchtling, der vorhat, den mächtigsten mann englands zu bestehlen.
còn mọi người là tội phạm bị truy nã, và sắp ăn trộm đồ từ tay kẻ quyền lực nhất anh quốc.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die schnörkel hingegen im unteren drittel sind merkmal für eine sehr kreative, wenn gleich pedantische natur.
nét chấm phá ở những chỗ thấp hơn cho thấy một trí óc sáng tạo tuyệt vời và sự tỉ mỉ bẩm sinh.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich will angeln gehen. wenn ich hingegen aber in einer festen beziehung bin, dann habe ich als dein bester freund nur eine bitte.
nếu, một mặt khác, tớ đang ở trong một mối quan hệ ràng buộc, vậy thì với tư cách là bạn thân của cậu, tớ chỉ có một thỉnh cầu.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade: