Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
speise mit auda, engländer.
hãy ăn cơm với auda, người anh.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bringt die speise, holt die maid.
don bữa! hãy hầu hạ người đẹp! dọn bữa!
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wir danken dir für diese speise.
chúng con chân thành cám ơn vì những gì chúng con sắp nhận được.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
konfisziert ihr seiner heiligkeit speise?
ngươi muốn tịch thu đồ ăn mang tính thiêng liêng ư?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es ist eine speise, wir essen's .
Đó là món ăn. ok? chúng tôi ăn nó.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und haben alle einerlei geistliche speise gegessen
ăn một thứ ăn thiêng liêng;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das ist ein äußerst feines speise-dingsbums.
Đây là thức ăn nguyên chất.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
am donnerstag speise ich immer im kleinen salon.
vào những ngày thứ năm họ luôn dọn bàn cho tôi trong phòng khách nhỏ.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da wurden sie alle gutes muts und nahmen auch speise.
bấy giờ ai nấy đều giục lòng, và ăn.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
denn das ohr prüft die rede, und der mund schmeckt die speise.
vì lỗ tai thử những lời nói, như ổ gà nếm lấy đồ ăn,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daß ihnen ekelte vor aller speise und sie todkrank wurden;
lòng chúng nó gớm ghê các thứ đồ ăn; họ đến gần cửa sự chết.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"vom fresser kommt speise, vom starken kommt süßes."
"loài nào ăn thịt nổi thú ăn thịt. thứ gì ngọt ngào sinh ra từ hung bạo."
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
bereitet sie doch ihr brot im sommer und sammelt ihre speise in der ernte.
thì nó cũng biết sắm sửa lương phạn mình trong lúc mùa hè, và thâu trử vật thực nó trong khi mùa gặt.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die speise dem bauch und der bauch der speise, doch gott vernichtet beides.
chúa sẽ hủy diệt thức ăn của cái bụng, và cái bụng của thức ăn.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da nahmen sie alle habe zu sodom und gomorra und alle speise und zogen davon.
bên thắng trận bèn cướp lấy hết của cải và lương thực của sô-đôm và gô-mô-rơ, rồi đi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aller augen warten auf dich, und du gibst ihnen ihre speise zu seiner zeit.
con mắt muôn vật đều ngửa trông chúa, chúa ban cho chúng đồ ăn tùy theo thì.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da sprach unser vater: zieht wieder hin und kauft uns ein wenig speise.
kế ấy, cha lại biểu chúng tôi rằng: hãy trở xuống đặng mua một ít lương thực.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(denn seine jünger waren in die stadt gegangen, daß sie speise kauften.)
vì môn đồ ngài đã đi ra phố đặng mua đồ ăn.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
du hast ziegenmilch genug zu deiner speise, zur speise deines hauses und zur nahrung deiner dirnen.
sữa dê có đủ làm đồ ăn cho con, cho người nhà con, và đặng nuôi lấy các con đòi của con.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allein mit speise und trank und mancherlei taufen und äußerlicher heiligkeit, die bis auf die zeit der besserung sind aufgelegt.
Ðó chẳng qua là mạng lịnh của xác thịt, cũng như các kỳ ăn, uống rửa sạch, chỉ lập cho đến kỳ hoán cải vậy.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: