Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ich sage, wir wählen eine dauerhaftere möglichkeit...
أقترح أن نلجأ لخيار أكثر دوامًا.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eine dauerhaftere lösung zwischen uns war notwendig.
أي حلّ أكثر ديمومة تطلّب بيننا.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nimm meine hand und sieh gleichzeitig mitan, wie dauerhaftere bande geformt werden.
أقبل بتحالفي ومعها سوف ترى الكثير من الرؤوس تتساقط
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
abschneiden werde ich doch eure hände und füße wechselseitig und kreuzigen werde ich euch gewiß an die stämme der dattelpalmen . und ihr werdet zweifelsohne noch in erfahrung bringen , welcher von uns über die qualvollere und dauerhaftere peinigung verfügt . "
« قال » فرعون « آمنتم » بتحقيق الهمزتين وإبدال الثانية ألفا « له قبل أن آذن » أنا « لكم إنه لكبيركم » معلمكم « الذي علمكم السحر فلأقطعن أيديكم وأرجلكم من خلاف » حال بمعنى مختلعة أي الأيدي اليمنى والأرجل اليسرى « ولأصلبنكم في جذوع النخل » أي عليها « ولتعلمن أينا » يعني نفسه ورب موسى « أشد عذابا وأبقى » أدوم على مخالفته .
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
bis wir einen besseren, dauerhafteren weg zu leben finden.
حتى نجد سبيل أفضل ودائم للمعيشة
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade: