Você procurou por: schändlichkeit (Alemão - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Arabic

Informações

German

schändlichkeit

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Árabe

Informações

Alemão

und goldne ehr mit schändlichkeit verwandt,

Árabe

، وأموه بشرف مخزى فى غير مكانه

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

du hast unseren glauben an gott benutzt, um deinen akt der schändlichkeit vor uns zu verheimlichen.

Árabe

لقد استغليتى إيماننا بالرب... ـ

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und kommt der unzucht nicht nahe ; seht , das ist eine schändlichkeit und ein übler weg .

Árabe

« ولا تقربوا الزنى » أبلغ من لا تأتوه « إنه كان فاحشة » قبيحا « وساء » بئس « سبيلاً » طريقا هو .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wenn eine von euch eine offenkundige schändlichkeit begeht , so wird ihr die strafe verdoppelt . und das ist für allah ein leichtes .

Árabe

« يا نساء النبي من يأت منكن بفاحشةٍ مبيَنةٍ » بفتح الياء وكسرها ، أي بينت أو هي بينة « يضاعف » وفي قراءة يضعف بالتشديد وفي أخرى نضعف بالنون معه ونصب العذاب « لها العذاب ضعفين » ضعفي عذاب غيرهن ، أي مثليه « وكان ذلك على الله يسيرا » .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und da sagte lot zu seinem volk : " lhr begeht eine schändlichkeit , die keiner von allen menschen je vor euch begangen hat .

Árabe

« و » اذكر « لوطاً إذ قال لقومه أإنكم » بتحقيق الهمزتين وتسهيل الثانية وإدخال ألف بينهما على الوجهين في الموضعين « لتأتون الفاحشة » أي : أدبار الرجال « ما سبقكم بها من أحد من العالمين » الإنس والجن .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

und wer den schritten des satans folgt , dieser fordert gewiß zur schändlichkeit und zum mißbilligten auf . und wären nicht allahs gunst euch gegenüber und seine gnade , hätte sich keiner von euch jemals reinigen können .

Árabe

« يا أيها الذين آمنوا لا تتبعوا خطوات الشيطان » أي طرق تزينه « ومن يتبع خطوات الشيطان فإنه » أي المتبع « يأمر بالفحشاء » أي القبيح « والمنكر » شرعاً باتباعها « ولولا فضل الله عليكم ورحمته ما زكى منكم » أيها العصبة بما قلتم من الإفك « من أحد أبداً » أي ما صلح وطهر من هذا الذنب بالتوبة منه « ولكن الله يزكي » يطهر « من يشاء » من الذنب بقبول توبته منه « والله سميع » بما قلتم « عليم » بما قصدتم .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gewiß , diejenigen , die es gerne haben , daß die schändlichkeit sich verbreitet unter denjenigen , die den iman verinnerlichten , für diese ist eine äußerst schmerzvolle peinigung bestimmt im diesseits und im jenseits . und allah weiß , während ihr nicht wisst .

Árabe

« إن الذين يحبون أن تشيع الفاحشة » باللسان « في الذين آمنوا » بنسبتها إليهم وهم العصبة « لهم عذاب أليم في الدنيا » بحد القذف « والآخرة » بالنار لحق الله « والله يعلم » انتفاءها عنهم « وأنتم » أيها العصبة بما قلتم من الإفك « لا تعلمون » وجودها فيهم .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,739,991,335 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK