Você procurou por: unverletzlich (Alemão - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Arabic

Informações

German

unverletzlich

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Árabe

Informações

Alemão

beinahe unverletzlich. isoliert. allein.

Árabe

سوف يكون سريعا عملي, منيع

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

kugeln sind wie kauknochen, wir sind unverletzlich.

Árabe

قذائف مدفعياتنا مثل شلالات الرمال ورصاصنا مثل قطرات المطر

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

chirurgen werden dazu erzogen unverletzlich zu sein.

Árabe

الجراحون ولدوا ليكونوا منيعون

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wir sind unverletzlich für das schwert! hauptmann, bring die waffen!

Árabe

فبالحماية الالهية لن نخاف شيئا

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die archive des büros des sondergerichtshofs in libanon und im allgemeinen alle ihm zur verfügung gestellten, ihm gehörenden oder von ihm verwendeten dokumente und materialien sind unverletzlich, gleichviel wo und in wessen besitz sie sich befinden,

Árabe

3 - محفوظات مكتب المحكمة الخاصة في لبنان مصونة، وكذلك بصفة عامة جميع المستندات والمواد التي تقدم إليه أو يمتلكها أو يستخدمها، أيا كان موقعها وحائزها.

Última atualização: 2018-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Levidavid

Alemão

allah hat die kaba , das unverletzliche haus , zu einer gebetsstätte für die menschen gemacht , ebenso den heiligen monat und die opfertiere und die tiere mit dem halsschmuck . dies , geschah damit ihr wisset , daß allah weiß , was in den himmeln und was auf erden ist , und daß allah alle dinge weiß.

Árabe

« جعل الله الكعبة البيت الحرام » المحرم « قياما للناس » يقوم به أمر دينهم بالحج إليه ودنياهم بأمن داخله وعدم التعرض له وجبي ثمرات كل شيء إليه ، وفي قراءة قيما بلا ألف مصدر قام غير معل « والشهر الحرام » بمعنى الأشهر الحرم ذو القعدة وذو الحجة والمحرم ورجب قياما لهم بأمنهم من القتال فيها « والهدي والقلائد » قياما لهم بأمن صاحبهما من التعرض له « ذلك » الجعل المذكور « لتعلموا أن الله يعلم ما في السموات وما في الأرض وأن الله بكل شيء عليم » فإن جعله ذلك لجلب المصالح لكم ودفع المضار عنكم قبل وقوعها دليل على علمه بما هو في الوجود وما هو كائن .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Levidavid

Consiga uma tradução melhor através
7,726,497,354 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK