Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
որպէսզի կատարուի Եսայի մարգարէի բերանով ասուած խօսքը.
afin que s`accomplît ce qui avait été annoncé par Ésaïe, le prophète:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
որպէսզի կատարուի այն, ինչ որ ասուեց Եսայի մարգարէի բերանով.
afin que s`accomplît ce qui avait été annoncé par Ésaïe, le prophète:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Բայց այս բոլորը եղաւ, որպէսզի կատարուի մարգարէի խօսքը, որ ասում է.
or, ceci arriva afin que s`accomplît ce qui avait été annoncé par le prophète:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Սակայն այս ամէնը եղաւ, որպէսզի կատարուի, ինչ որ Տիրոջ կողմից ասուել էր Եսայի մարգարէի բերանով.
tout cela arriva afin que s`accomplît ce que le seigneur avait annoncé par le prophète:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Եւ նրանք ասացին նրան. «Հրէաստանի Բեթղեհէմ քաղաքում, որովհետեւ մարգարէի միջոցով այսպէս է գրուած.
ils lui dirent: a bethléhem en judée; car voici ce qui a été écrit par le prophète:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Այն ժամանակ կատարուեց Երեմիա մարգարէի բերանով ասուածը, թէ՝ Ռամայում մի ձայն գուժեց. ողբ ու լաց ու սաստիկ կոծ.
alors s`accomplit ce qui avait été annoncé par jérémie, le prophète:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Եւ նրան տուին Եսայի մարգարէի գիրքը. եւ նա վեր կացաւ ընթերցելու. եւ երբ գիրքը բացեց, գտաւ այն տեղը, ուր գրուած էր.
et on lui remit le livre du prophète Ésaïe. l`ayant déroulé, il trouva l`endroit où il était écrit:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Ով մարգարէին ընդունում է իբրեւ մարգարէի, մարգարէի վարձ կը ստանայ. ով արդարին ընդունում է իբրեւ արդարի, արդարի վարձ կը ստանայ:
celui qui reçoit un prophète en qualité de prophète recevra une récompense de prophète, et celui qui reçoit un juste en qualité de juste recevra une récompense de juste.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Նա պատասխան տուեց նրանց ու ասաց. «Չար եւ շնացող ազգը նշան է փնտռում. այլ նշան չի տրուի նրան, բայց միայն Յովնան մարգարէի նշանը.
il leur répondit: une génération méchante et adultère demande un miracle; il ne lui sera donné d`autre miracle que celui du prophète jonas.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Այն ժամանակ կատարուեց, ինչ ասուել էր Երեմիա մարգարէի բերանով. «Եւ առան երեսուն կտոր արծաթը՝ վաճառուածի գինը, որ նշանակուել էր իսրայէլացիներից,
alors s`accomplit ce qui avait été annoncé par jérémie, le prophète: ils ont pris les trente pièces d`argent, la valeur de celui qui a été estimé, qu`on a estimé de la part des enfants d`israël;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
«Չար եւ շնացող մի սերունդ նշան է ուզում, եւ սակայն նրան նշան չպիտի տրուի, բացի Յովնան մարգարէի նշանից»: Եւ նրանց թողեց ու գնաց:
une génération méchante et adultère demande un miracle; il ne lui sera donné d`autre miracle que celui de jonas. puis il les quitta, et s`en alla.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- Վա՜յ ձեզ, երբ որ բոլոր մարդիկ լաւ խօսեն ձեր մասին, որովհետեւ նրանց հայրերը սուտ մարգարէներին այդպէս էին անում:
malheur, lorsque tous les hommes diront du bien de vous, car c`est ainsi qu`agissaient leurs pères à l`égard des faux prophètes!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: