Você procurou por: eroriren (Basco - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Basque

German

Informações

Basque

eroriren

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Basco

Alemão

Informações

Basco

eta ceruco içarrac eroriren dirade, eta ceruètan diraden verthuteac ikaraturen dirade.

Alemão

und die sterne werden vom himmel fallen, und die kräfte der himmel werden sich bewegen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

bi parra-chori eztirade dirutcho batetan saltzen? eta hetaric bat ezta lurrera eroriren, çuen aita gabe.

Alemão

kauft man nicht zwei sperlinge um einen pfennig? dennoch fällt deren keiner auf die erde ohne euren vater.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

eta eroriren dirade ezpataren ahoz, eta captiuo eramanen dirade natione gucietara, eta ierusaleme aurizquia içanen da gentiléz, gentilén demborác compli daitezqueno.

Alemão

und sie werden fallen durch des schwertes schärfe und gefangen geführt werden unter alle völker; und jerusalem wird zertreten werden von den heiden, bis daß der heiden zeit erfüllt wird.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

baina hirur egun eta erdiren buruän vicitzeco spiritu iaincoaganicoa hetara sarthuren datec, eta egonen diratec bere oinén gainean, eta iciapen handi eroriren datec hec ikussiren dituqueiztenen gainera.

Alemão

und nach drei tagen und einem halben fuhr in sie der geist des lebens von gott, und sie traten auf ihre füße; und eine große furcht fiel über die, so sie sahen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

eta bertan egun hetaco tribulationearen ondoan, iguzquia ilhunduren da, eta eztu emanen ilharguiac bere erguia, eta içarrac eroriren dirade cerutic, eta ceruètaco verthuteac ikaraturen dirade.

Alemão

bald aber nach der trübsal derselben zeit werden sonne und mond den schein verlieren, und sterne werden vom himmel fallen, und die kräfte der himmel werden sich bewegen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

adreilu batzuk ez dira diruditena. adreilu batzuk faltsuak dira. hauetan ibiltzen bazara, erori egingo zara hauen zehar. etsaiek ere berdina egiten dute. batzuetan adreilu hauetatik pasa behar duzu urrea hartzeko. hasieran saltatu hormigoizko putzu batera, zulatu eta erori. honek etsai bat preso utziko du momentu batzutan...

Alemão

einige der steine sind nicht das, wonach sie aussehen. sobald sie darauf treten, fallen sie durch. wenn gegner darauftreten, können sie herunterklettern. manchmal lässt sich nur durch eine solche fallgrube an gold herankommen. springen sie am anfang in die betongrube, graben sie und springen sie nach unten. dadurch wird einer der gegner für eine weile beschäftigt... ;-)

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,747,779,329 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK