Você procurou por: nuen (Basco - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Basque

German

Informações

Basque

nuen

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Basco

Alemão

Informações

Basco

gorroto nuen, baina zure laguntza behar dugu esaten zuen.

Alemão

er sagte, er würde mich hassen, aber bräuchte meine hilfe.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

eta erran ciecén, ikusten nuen satan chistmista beçala cerutic erorten.

Alemão

er sprach aber zu ihnen: ich sah wohl den satanas vom himmel fallen als einen blitz.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

kgeo- ren egilea, inspirazioa hemendik hartu nuen, baita kodea eta irudiak ere.

Alemão

autor von kgeo, von dem ich die inspiration, einigen quellcode und große teile der optik übernommen habe

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

ecen ençun duçue nola conuersatu vkan dudan iudaismoan, nola terriblequi iaincoaren eliçá persecutatzen eta deseguiten nuen:

Alemão

denn ihr habt ja wohl gehört meinen wandel weiland im judentum, wie ich über die maßen die gemeinde gottes verfolgte und verstörte

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

eta nic anhitz nigar eguiten nuen, ceren ezpaitzén nehor digneric eriden içan liburuären irequiteco, ez iracurtzeco, ez hartara behatzeco

Alemão

und ich weinte sehr, daß niemand würdig erfunden ward, das buch aufzutun und zu lesen noch hineinzusehen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

gaizki osatutako parametroa spsf komando berezian. mugikor bat espero nuen% 1% 2- an jarraitzeko

Alemão

fehlerhafter parameter in epsf spezial-befehl. es wird in %2 ein float nach %1 erwartet.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

ecen dauid-ec erraiten du harçaz, contemplatzen nuen iauna neure aitzinean bethiere: ecen neure escuineco aldean daut higui eznadin

Alemão

denn david spricht von ihm: "ich habe den herrn allezeit vorgesetzt vor mein angesicht; denn er ist an meiner rechten, auf daß ich nicht bewegt werde.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Basco

honek amoeba motako tanta garden eta mugikor sorta bat marrazten du. tantek formaz aldatzen dute pantailan zehar mugitzen direnean eta transluzidoak direnez tanta batzuren gorputzen zehar atzeko beste tanta batzuk ikus ditzakezu, koloreen konbinaketa ikusiz. ideia daukadan sagu polit batetik atera nuen, plastiko geruzak eta hauen artean olioa dituenez kolore konbinaketa efektuak lortzen zituen. egilea: written by jamie zawinski.

Alemão

zeichnet eine menge bewegender, transparenter, amöbenförmiger kleckse. die kleckse ändern die form, während sie über den bildschirm wandern. da sie durchsichtig sind, kann man die darunterliegenden kleckse wie durch einen farbfilter sehen. die idee kommt von einer mausunterlage, die denselben effekt mit mehreren plastikschichten und farbigem Öl erzeugt. geschrieben von jamie zawinski.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,793,541 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK