Você procurou por: magistrua (Basco - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Basque

Danish

Informações

Basque

magistrua

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Basco

Dinamarquês

Informações

Basco

eta bizquitartean othoitz eguiten ceraucaten discipuluéc, cioitela, magistrua, ian eçac.

Dinamarquês

imidlertid bade disciplene ham og sagde: "rabbi, spis!"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Basco

Çuec deitzen nauçue, magistrua eta iauna, eta vngui dioçue: ceren bainaiz.

Dinamarquês

i kalde mig mester og herre, og i tale ret, thi jeg er det.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

diotsa iesusec, mariá: itzuliric harc diotsa, rabboni, erran nahi baita, magistrua.

Dinamarquês

jesus siger til hende: "maria!" hun vender sig om og siger til ham på hebraisk: "rabbuni!" hvilket betyder mester.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Basco

baldin beraz nic ikuci baditut çuen oinac iauna eta magistrua naicelaric, çuec-ere behar drauzteçue elkerri oinac ikuci.

Dinamarquês

når da jeg, herren og mesteren, har toet eders fødder, så ere også i skyldige at to hverandres fødder.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

eta haur erranic, ioan cedin, eta secretuqui dei ceçan maria bere ahizpá, cioela, magistrua dun hemen, eta deitzen au.

Dinamarquês

og da hun havde sagt dette, gik hun bort og kaldte hemmeligt sin søster maria og sagde: "mesteren er her og kalder ad dig."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Basco

oraino hura minço cela, ethor cedin cembeit synagogaco principalarenetic, hari ciotsala, hil içan duc hire alabá: ezteçala fatiga magistrua.

Dinamarquês

medens han endnu talte, kommer der en fra synagogeforstanderens hus og siger til ham: "din datter er død; umag ikke mesteren!"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Basco

asco du discipuluac bere magistrua beçala den: eta cerbitzariac, bere iauna beçala: baldin aitafamiliá bera beelzebub deithu baduté, cembatez guehiago haren domesticoac?

Dinamarquês

det er disciplen nok, at han bliver som sin mester, og tjeneren som sin herre. have de kaldt husbonden beelzebul, hvor meget mere da hans husfolk?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

eta itzuliric iesusec, eta ikussiric hec çarreitzala, dioste hæy, ceren bilha çabiltzate? eta hec erran cieçoten, rabbi (erran nahi baita hambat nola magistrua) non egoiten aiz?

Dinamarquês

men jesus vendte sig om, og da han så dem følge sig, siger han til dem: "hvad søge i efter?" men de sagde til ham: "rabbi! (hvilket udlagt betyder mester) hvor opholder du dig?"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,724,064,545 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK