Você procurou por: gaichtotaco (Basco - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Basque

French

Informações

Basque

gaichtotaco

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Basco

Francês

Informações

Basco

eta hurbiltzen ciraden harengana publicano eta gende vicitze gaichtotaco guciac, hura ençun leçatençát.

Francês

tous les publicains et les gens de mauvaise vie s`approchaient de jésus pour l`entendre.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

eta hori ikussiric guciéc murmuratzen çuten, cioitela, ecen guiçon vicitze gaichtotaco batenean sarthu cela, alogea ledinçát.

Francês

voyant cela, tous murmuraient, et disaient: il est allé loger chez un homme pécheur.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

eta huná, hirian emazte vicitze gaichtotaco cen-batec iaquin çuenean, ecen hura phariseuaren etchean mahainean iarria cela, ekar ceçan boeitabat vnguentu,

Francês

et voici, une femme pécheresse qui se trouvait dans la ville, ayant su qu`il était à table dans la maison du pharisien, apporta un vase d`albâtre plein de parfum,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

eta guertha cedin, iesus haren etchean mahainean iarriric cegoela, anhitz publicano eta gende vicitze gaichtotaco iar baitzedin iesusequin eta haren discipuluequin, ecén anhitz ciraden eta iarreiqui içan çaizcan.

Francês

comme jésus était à table dans la maison de lévi, beaucoup de publicains et de gens de mauvaise vie se mirent aussi à table avec lui et avec ses disciples; car ils étaient nombreux, et l`avaient suivi.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Basco

cioela, behar da guiçonaren semea liura dadin vicitze gaichtotacoen escuetara, eta crucifica dadin: eta hereneco egunean resuscita dadin.

Francês

et qu`il disait: il faut que le fils de l`homme soit livré entre les mains des pécheurs, qu`il soit crucifié, et qu`il ressuscite le troisième jour.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,206,969 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK